Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers en matière de libération conditionnelle sera organisée » (Français → Néerlandais) :

C'est à cette occasion que la procédure d'examen des dossiers en matière de libération conditionnelle sera organisée et que le dépôt d'un mémoire par l'avocat sera abordé.

Daar zal de procedure van onderzoek van de dossiers inzake voorwaardelijke invrijheidstelling worden geregeld, waarbij het indienen van een memorie door de advocaat aan bod zal komen.


La nouvelle équipe ainsi constituée mettra également au point un nouveau mode de constitution de dossiers en matière de libération conditionnelle au profit des commissions de libération conditionnelle qui sont appellées à être créées.

Deze hernieuwde personeelsequipe zal ook werken aan een vernieuwde dossiervorming inzake VI, ten behoeve van de op te richten Commissies Voorwaardelijke Invrijheidstelling.


b) Comme plusieurs unités d'orientation et de traitement implantées dans d'importants établissements pénitentiaires présentent un retard considérable dans leur travail d'élaboration de dossiers en vue de l'octroi de libérations conditionnelles, il y serait indispensable de ne passer à l'application de la nouvelle procédure qu'au moment où ce retard aura été rattrapé grâce à l'aide qui leur sera bientôt apportée par les deux équipes spéciales (5 francophones, 5 néerlandopho ...[+++]

b) Aangezien verschillende Oriëntatie- en Behandelingseenheden ingeplant in belangrijke strafinrichtingen een aanzienlijke achterstand hebben bij het samenstellen van de dossiers met het oog op het toekennen van voorwaardelijke invrijheidstellingen, is het noodzakelijk dat met toepassing van de nieuwe procedure gewacht wordt tot deze achterstand ingehaald is dank zij de medewerking van de twee speciale equipes (5 Franstaligen, 5 Nederlandstaligen) psychologen en criminologen in het tijdelijk kader aangeworven door de Penitentiaire Administratie.


Il a tendance à penser que la langue sera celle dans laquelle le dossier de la libération conditionnelle aura été ouvert.

Hij is geneigd te denken dat de taal zal verbonden zijn met de taal waarin men het dossier van de voorwaardelijke invrijheidstelling opstart.


Les substituts du procureur du Roi spécialisés en application des peines rempliront de nombreuses missions au stade de la mise en état des dossiers et auront un véritable pouvoir d'initiative en matière de suivi de la libération conditionnelle.

Voortaan zal het echter een specialistenrol vervullen. De substituten-procureur des Konings die gespecialiseerd zijn in strafuitvoering, moeten talrijke opdrachten vervullen bij het in gereedheid brengen van de dossiers en ze zullen daadwerkelijk initiatieven kunnen nemen voor de begeleiding van de voorwaardelijke invrijheidstelling.


Art. 17. § 1. Si la commission est d'avis qu'elle doit prendre, conformément à l'article 9 de la loi instituant les commissions, une décision concernant la suspension, la précision ou l'adaptation aux circonstances des conditions imposées, il est fait application de la même procédure que celle prévue à l'article 10, §§ 1 à 5, alinéa 1 de la loi relative à la libération conditionnelle, étant entendu toutefois que le dossier sera mis à disposition pour consultation dans le lieu où se tiendra l'audience de la commi ...[+++]

Art. 17. § 1. Indien de commissie van oordeel is dat zij een beslissing moet nemen inzake de schorsing, nadere omschrijving of aanpassing aan de omstandigheden van de opgelegde voorwaarden zoals bepaald in artikel 9 van de wet tot instelling van de commissies, dan wordt dezelfde procedure toegepast als die voorgeschreven in artikel 10, §§ 1 tot 5, eerste lid, van de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, met dien verstande evenwel dat het dossier voor inzage ter beschikking wordt gesteld op de plaats waar de zitting ...[+++]


En cas d'avis négatif, la conférence du personnel fixe la date à laquelle le dossier sera réexaminé, compte tenu de l'article 3, § 2, de la loi relative à la libération conditionnelle.

In geval van een negatief advies bepaalt het personeelscollege, rekening houdend met artikel 3, § 2 van de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, de datum waarop het dossier opnieuw zal worden onderzocht.


§ 1. Le directeur ou son remplaçant communique au condamné et à son avocat au moins dix jours à l'avance, la date de la réunion de la conférence du personnel au cours de laquelle le dossier concernant la libération conditionnelle de l'intéressé sera examiné.

§ 1. De veroordeelde en zijn advocaat worden door de directeur of zijn plaatsvervanger ten minste tien dagen op voorhand ingelicht over de datum van de vergadering van het personeelscollege waarop het dossier van de betrokkene inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling zal worden onderzocht.


Cet examen, annoncé dans l'Agenda des examens de mai 1998, sera clôturé d'ici la fin 1998 et portera sur les matières dévolues au Service de travail social: libération conditionnelle, libération provisoire, libération à l'essai, probation, travail d'intérêt général, mesures alternatives à la détention préventive et missions civiles.

Dit examen, aangekondigd in de Examenagenda van mei 1998, zal tegen einde 1998 afgerond zijn en betrekking hebben op de opdrachten die aan de Dienst sociaal werk toegekend zijn: voorwaardelijke invrijheidstelling, voorlopige invrijheidstelling, invrijheidstelling op proef, probatie, dienstverlening, alternatieve maatregelen ter vervanging van de voorlopige hechtenis en burgerrechtelijke opdrachten.


De nombreux détenus accèdent à la demande essentiellement parce qu'ils ne veulent pas s'opposer à des instances officielles, ou simplement par ignorance, même si le changement de domicile peut avoir des conséquences négatives pour le dossier pénitentiaire de l'intéressé (conséquences en matière de congé pénitentiaire et de libération conditionnelle).

Veel gedetineerden gaan in op dit verzoek, vooral omdat ze niet langer officiële instanties voor het hoofd willen stoten, of gewoon uit onwetendheid, ook al kan de wijziging van domicilie nadelig zijn voor het penitentiair dossier van de betrokkene (gevolgen aangaande penitentiair verlof en voorwaardelijke invrijheidstelling).


w