Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier pourront concrètement » (Français → Néerlandais) :

En effet, les phases de l'information et de l'instruction n'étant pas entièrement contradictoires, ce n'est, en principe, que devant la juridiction de jugement, comme le précise le paragraphe 2, 3º, que tous les éléments du dossier pourront concrètement être contredits.

De stadia van opsporingsonderzoek en gerechtelijk onderzoek zijn immers niet volkomen tegenstrijdig, zodat het in beginsel pas vóór het vonnisgerecht is dat de werkelijke mogelijkheid zich voordoet om alle elementen van het dossier tegen te spreken, zoals wordt gepreciseerd in paragraaf 2, 3º.


Lorsque la clarté aura été faite sur les moyens alloués et qu'on saura donc clairement quels plans pourront être mis en œuvre, une concertation concrète sera menée sur ces dossiers.

Eenmaal daar meer duidelijkheid rond is, en het dus duidelijk is welke plannen kunnen uitgewerkt worden, zal er concreet samengezeten worden rond de dossiers.


Lorsque la clarté aura été faite sur les moyens alloués et qu'on saura donc clairement quels plans pourront être mis en œuvre, une concertation concrète sera menée sur ces dossiers.

Eenmaal daar meer duidelijkheid rond is, en het dus duidelijk is welke plannen kunnen uitgewerkt worden, zal er concreet samengezeten worden rond de dossiers.


Outre les questions déontologiques à caractère général, les services de médiation pourront également s'adresser à la Commission afin d'obtenir un avis dans un dossier concret.

Naast deontologische vragen van algemene aard, zullen de bemiddelingsdiensten zich ook tot de Commissie kunnen richten indien zij advies wensen in een concrete zaak.


Les superficies de commerce prévues pour la gare maritime et l'entrepôt A ne pourront être réduites de manière subtantielle que pour autant qu'un projet concret et financièrement étayé soit soumis au Gouvernement, lors du dépôt du dossier de base et/ou du projet de PPAS.

De handelsruimten voorzien voor het goederenstation en de opslagruimten A kunnen enkel substaniteel gewijzigd worden als een concreet en finaniceel gesteund project aan de Regering wordt voorgelegd bij het indienen van het basisdossier en/of het voorstel van BBP.


Les résultats concrets ne pourront toutefois être attendus qu'après un certain temps, étant donné que les dossiers de synthèse pourront être introduits jusqu'au 10 avril 1993.

Voor concrete resultaten zal evenwel moeten worden gewacht aangezien de synthesedossiers tot 10 april 1993 kunnen worden ingediend.


Le MR a toujours placé cette question parmi ses priorités et j'espère que des avancées concrètes pourront être enregistrées à bref délai dans ce dossier.

Voor de MR is dat probleem steeds een prioriteit geweest en ik hoop dat we op korte termijn concrete vooruitgang zien in dat dossier.


2. Dans l'affirmative, il y a en outre lieu de se poser cette deuxième question: l'administration fiscale a-t-elle déjà édicté ou compte-t-elle édicter prochainement, en l'espèce, des instructions générales et/ou des directives éventuelles, à l'usage de tous les agents du fisc et par secteur, et dans quelles conditions concrètes ces photos (digitales) et autres images pourront-elles être stockées dans des banques de données fiscales ou être imprimées pour être versées au dossier ...[+++]

2. In bevestigend geval rijst bovendien de vraag welke algemene instructies en/of onderrichtingen er terzake eventueel ten behoeve van alle fiscale ambtenaren reeds per sector werden of weldra zullen worden uitgevaardigd en onder al welke concrete voorwaarden die (digitale) foto's en andere beeldgegevens mogen worden opgeslagen in fiscale databanken en worden gerangschikt en afgedrukt in het (enig) fiscaal dossier en/of in een geschillendossier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier pourront concrètement ->

Date index: 2024-12-18
w