Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le nourrisson ingère et rejette " (Frans → Nederlands) :

3. souligne avec force que les libres choix des pays du partenariat oriental, qui n'ont aucune influence négative sur les échanges avec la Russie, ne sauraient leur valoir des conséquences telles que des mesures en matière de commerce, des restrictions sur les visas et sur la mobilité des travailleurs et des ingérences dans les conflits gelés; rejette fermement, en outre, le jeu à somme nulle comme modèle pour les relations de l'Union et de la Russie avec les pays du partenariat oriental;

3. benadrukt ten zeerste dat de vrije keuzes van de landen van het Oostelijk Partnerschap, die geen enkele negatieve impact hebben op hun handel met Rusland, er niet toe mogen leiden dat deze landen onder meer handelsmaatregelen, visumbeperkingen, beperkingen van de mobiliteit van werknemers en inmenging in bevroren conflicten moeten ondergaan; verwerpt bovendien ten stelligste het nulsomspel als paradigma voor de betrekkingen van de EU en Rusland met de landen van het Oostelijk Partnerschap;


16. rejette les politiques étrangères visant à créer des sphères d'influence; souligne la nécessité de respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les États, y compris le droit de chaque État de s'employer à développer ses relations avec d'autres États, sur la base de sa propre définition de ses intérêts et sans ingérence extérieure;

16. wijst een buitenlands beleid gericht op het scheppen van invloedssferen van de hand; onderstreept dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten volledig moeten worden geëerbiedigd, waaronder het recht van elke staat om te trachten zijn betrekkingen met andere staten te ontwikkelen, uitgaande van zijn eigen belangenafbakening, zonder inmenging van buitenaf;


6. rejette les politiques étrangères visant à créer des sphères d'influence; souligne la nécessité de respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les États, y compris le droit de chaque État de s'employer à développer ses relations avec d'autres États et organisations, sur la base de sa propre définition de ses intérêts et sans ingérence extérieure; invite l'Union européenne et la Russie à agir dans cet esprit;

6. wijst een buitenlandse beleid gericht op het scheppen van invloedsferen van de hand; onderstreept dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten volledig moeten worden geëerbiedigd, waaronder het recht van elke staat om te trachten zijn betrekkingen met andere staten en organisaties, uitgaande van zijn eigen belangenafbakening, zonder inmenging van buitenaf te ontwikkelen; roept de EU en Rusland op om dienovereenkomstig te handelen;


Des règles spécifiques doivent être établies pour améliorer la protection des nourrissons, ceux-ci ingérant davantage de denrées alimentaires par rapport à leur poids corporel que les adultes.

Specifieke voorschriften moeten worden ingevoerd om zuigelingen beter te beschermen, daar die in verhouding tot hun lichaamsgewicht meer voedsel innemen dan volwassenen.


Des règles spécifiques doivent être établies pour améliorer la protection des nourrissons, ceux-ci ingérant davantage de denrées alimentaires par rapport à leur poids corporel que les adultes.

Specifieke voorschriften moeten worden ingevoerd om zuigelingen beter te beschermen, daar die in verhouding tot hun lichaamsgewicht meer voedsel innemen dan volwassenen.


7. rejette par conséquent dès à présent tout financement (mixte) éventuellement envisagé par la Commission comme étant une ingérence dans les compétences intrinsèques des États membres.

7. verwerpt daarom reeds in dit stadium elke door de Commissie eventueel geplande vorm van (co-)financiering als ingreep in exclusieve bevoegdheden van de lidstaten.


7. prend note des différences entre l'Union européenne et la Russie en ce qui concerne la politique de voisinage; rejette les politiques étrangères visant à créer des sphères d'influence; souligne la nécessité de respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les États, y compris le droit de chaque État de s'employer à développer ses relations avec d'autres États et organisations, sur la base de sa propre définition de ses intérêts et sans ingérence ...[+++]

7. stelt de verschillen tussen de EU en Rusland vast op het gebied van nabuurschapsbeleid; verwerpt buitenlands beleid dat erop is gericht invloedssferen te creëren; benadrukt dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten ten volle moeten worden geëerbiedigd, met inbegrip van het recht van elke staat zijn betrekkingen met andere staten en organisaties te ontwikkelen op basis van zijn eigen definitie van zijn belangen, zonder interferentie van buitenaf; verzoekt de EU en Rusland hier bij hun optreden rekening mee te houden;


De plus, elles mettent également en évidence que les données sur la façon dont le nourrisson ingère et rejette le furane manquent cruellement pour écarter tout risque.

Bovendien wordt er ook geconcludeerd dat er absoluut onvoldoende gegevens voorhanden zijn over de manier waarop het organisme furaan absorbeert en afbreekt bij zuigelingen om elk risico uit te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le nourrisson ingère et rejette ->

Date index: 2024-09-15
w