Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc également uniquement » (Français → Néerlandais) :

Cette règle contient donc également uniquement le principe et ne fait pas référence aux règles concernant la fin anticipée du mandat.

Ook deze regel bevat dus enkel het beginsel en verwijst niet naar de regels inzake een vroegtijdige beëindiging van het mandaat.


Le mandataire peut-il donc également renverser la présomption de l'existence d'une activité professionnelle sur base des autres critères sociologiques, que sont notamment l'exercice effectif et habituel de l'activité, ou celle de la localisation (en démontrant que les actes de gestion qu'il pose le sont uniquement à partir de l'étranger)?

Kan de mandataris het feit dat hij geacht wordt een zelfstandige beroepsactiviteit uit te oefenen dus ook weerleggen op grond van de overige sociologische criteria, waaronder de daadwerkelijke en gebruikelijke uitoefening van de activiteit en de plaats waar de activiteit wordt uitgeoefend (door aan te tonen dat hij uitsluitend vanuit het buitenland het beheer voert)?


1. a) Tous les incidents, et donc pas uniquement les incidents de sécurité mais également tous les autres incidents, sont systématiquement répertoriés et suivis via le système de tickets des ICT Shared Services.

1. a) Alle incidenten, dus niet alleen de beveiligingsincidenten maar ook alle andere incidenten, worden systematisch bijgehouden en opgevolgd via het ICT Shared Servicesticketing systeem.


Cela concerne tous les incidents liés à la sécurité (également ceux ayant trait à la sécurité incendie ou aux accidents du travail) et donc pas uniquement ce qu'on appelle les "incidents liés à des agressions".

Dit betreft alle veiligheidsincidenten (evenzeer mbt brandveiligheid of arbeidsongeval) en dus niet enkel de zogenaamde "agressie-incidenten".


La notion de "siège" doit-elle être interprétée au sens restreint (uniquement au sens de succursale) ou au sens large (donc également au sens de bureau de représentation, d'établissement stable ou de toute autre structure permanente ou semi-permanente)?

Dient men het begrip "zetel" te interpreteren in enge zin (enkel in de betekenis van bijkantoor) of in de ruime zin (dus ook de representatiekantoren, vaste inrichtingen en iedere andere permanente of semi-permanente structuur)?


Le problème de la territorialité de l'obligation de conservation concerne uniquement l'emplacement physique du serveur. Il n'a donc rien à voir avec le fait que les FAI peuvent avoir sans difficulté, dans chaque pays ­ et donc également en Belgique ­, une personne qui fait office de point de contact pour l'autorité publique.

Het probleem van de territorialiteit van de bewaringsplicht heeft enkel te maken met de plaats waar de server zich fysisch bevindt en heeft niets te maken met het feit dat de ISP's geen enkel probleem hebben om in ieder land ­ dus ook in België ­ iemand te hebben die het contactpunt, het aanspreekpunt is voor de overheid.


Pour les équipes dont l’ancienneté du personnel est plus grande, le coût salarial et donc également le prix du montant forfaitaire unique sont plus élevés.

Bij equipes met personeel dat een hogere anciënniteit heeft, is de loonkost en bijgevolg ook de prijs van het eenmalig forfaitair bedrag hoger.


Ces contrôles ne consistent donc pas uniquement à constater le travail non déclaré, mais également à vérifier le respect d’autres obligations imposées par la législation du travail ou la législation de la sécurité sociale.

Deze controles slaan dus niet alleen op het vaststellen van niet aangegeven arbeid, maar ook op het respecteren van andere verplichtingen die worden opgelegd door de arbeidswetgeving of de sociale zekerheidswetgeving.


La taxe reste également unique lorsqu'une compagnie d'assurance-vie en reprend une autre et que les contrats sont donc transférés dans ce cadre.

Ook in het geval dat een levensverzekeringsmaatschappij een andere levensverzekeringsmaatschappij overneemt en de contracten dus op die manier overgaan blijft de taks eenmalig.


Les professionnels qui souhaitent lever leur secret professionnel et signaler au parquet des infractions dont ils sont dépositaires peuvent donc désormais agir de la sorte non plus uniquement envers des mineurs, mais également envers d'autres catégories de victimes.

Professionals die hun beroepsgeheim willen opheffen en misdrijven waarvan zij kennis dragen, willen melden aan het parket, kunnen dat nu dus ook doen ten aanzien van andere categorieën van slachtoffers dan enkel minderjarigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc également uniquement ->

Date index: 2025-01-01
w