Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxe reste également » (Français → Néerlandais) :

La taxe reste également unique lorsqu'une compagnie d'assurance-vie en reprend une autre et que les contrats sont donc transférés dans ce cadre.

Ook in het geval dat een levensverzekeringsmaatschappij een andere levensverzekeringsmaatschappij overneemt en de contracten dus op die manier overgaan blijft de taks eenmalig.


Tel a déjà été le cas en ce qui concerne l’interdépendance entre le commerce et la sécurité alimentaire, notamment à la suite des appels du G20 et des Nations unies – jusqu’à présent restés lettres mortes – de supprimer de façon permanente les restrictions ou taxes à l’exportation de denrées alimentaires pour le programme alimentaire mondial à des fins humanitaires. On peut également faire davantage, par exemple, pour améliorer la ...[+++]

Met betrekking tot het onderlinge verband tussen handel en voedselzekerheid is dit al gedaan, met name in de context van de – tot dusver onbeantwoord gebleven – oproep van de G20 en de VN om de voedselaankopen van het Wereldvoedselprogramma voor humanitaire doeleinden blijvend vrij te stellen van uitvoerrestricties en heffingen. Andere punten waarop verbetering mogelijk is, zijn bijvoorbeeld de transparantie van voedselgerelateerde uitvoerrestricties, de inachtneming van de gevolgen hiervan en de raadpleging van andere WTO-leden.


L'autorité fédérale reste en charge du service de l'impôt et perçoit donc également la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques.

De federale overheid staat in voor de dienst van de belasting en zal derhalve ook gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting innen.


Du reste, les moyens de la coopération au développement ne proviennent pas seulement de l'aide publique; un certain nombre de pays peuvent également libérer des moyens propres (par exemple, par le biais d'une augmentation des taxes).

Trouwens, de middelen voor ontwikkelingssamenwerking zijn niet alleen afkomstig uit overheidssteun; een aantal landen kunnen ook eigen, nationale middelen ter beschikking stellen (door bijvoorbeeld de belastingen te verhogen).


3. Un contrôle sérieux de l'identité lors de l'enregistrement de nouveaux utilisateurs de FAS, entre autres pour l'accès à l'application Tax-on-Web, reste à l'avenir également invariablement nécessaire.

3. Een ernstige controle van de identiteit bij de registratie van nieuwe gebruikers van FAS, onder meer voor toegang tot de toepassing Tax-on-web, blijft ook voor de toekomst onverminderd noodzakelijk.


Lorsque l'infraction ne consiste pas dans l'exécution de travaux ou l'accomplissement d'actes contraires aux prescriptions des plans d'aménagement, des règlements pris en exécution du présent livre ou d'un permis de lotir et que ces travaux et actes sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme requis eu égard à la destination générale de la zone et à son caractère architectural, le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué de commun accord avec le collège des bourgmestre et échevins peut transiger avec le contrevenant, moyennant paiement dans le délai qu'il indiquera d'une somme égale au double du montant de la ...[+++]

Wanneer de overtreding niet slaat op de uitvoering van werken of handelingen die in strijd zijn met de voorschriften van de plannen van aanleg, de in uitvoering van dit boek genomen reglementen of een verkavelingsvergunning en indien de vereiste stedebouwkundige vergunning verkregen kan worden voor deze werken en handelingen, rekening houdende met de algemene bestemming van het gebied en het architecturale karakter ervan, kan de Regering of de gemachtigde ambtenaar in overleg met het college van burgemeester en schepenen tot een verge ...[+++]


Lorsque l'infraction ne consiste pas dans l'exécution de travaux ou l'accomplissement d'actes contraires aux prescriptions des plans d'aménagement, des règlements pris en exécution du présent livre ou d'un permis de lotir et que ces travaux et actes sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme requis eu égard à la destination générale de la zone et à son caractère architectural, le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué de commun accord avec le collège des bourgmestre et échevins peut transiger avec le contrevenant, moyennant paiement dans le délai qu'il indiquera d'une somme égale au double du montant de la ...[+++]

Wanneer de overtreding niet slaat op de uitvoering van werken of handelingen die in strijd zijn met de voorschriften van de plannen van aanleg, de in uitvoering van dit boek genomen reglementen of een verkavelingsvergunning en indien de vereiste stedebouwkundige vergunning verkregen kan worden voor deze werken en handelingen, rekening houdende met de algemene bestemming van het gebied en het architecturale karakter ervan, kan de Regering of de gemachtigde ambtenaar in overleg met het College van burgemeester en schepenen tot een verge ...[+++]


1. au § 6, alinéa 1, les mots « moyennant paiement dans le délai qu'il indiquera d'une somme égale au double du montant de la taxe sur les bâtisses, laquelle reste néanmoins due à la commune.

1. in § 6, eerste lid, worden de woorden « mits betaling binnen een door haar bepaalde termijn van een som gelijk aan het dubbele van het bedrag van de belasting op bouwwerken, die evenwel verschuldigd blijft aan de gemeente.


Lorsque l'infraction ne consiste pas dans l'exécution de travaux ou l'accomplissement d'actes contraires aux prescriptions des plans d'aménagement, des règlements pris en exécution du présent livre ou d'un permis de lotir et que ces travaux et actes sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme requis eu égard à la destination générale de la zone et à son caractère architectural, le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué de commun accord avec le collège des bourgmestre et échevins peut transiger avec le contrevenant, moyennant paiement dans le délai qu'il indiquera d'une somme égale au double du montant de la ...[+++]

Wanneer de overtreding niet slaat op de uitvoering van werken of handelingen die in strijd zijn met de voorschriften van de plannen van aanleg, de in uitvoering van dit boek genomen reglementen of een verkavelingsvergunning en indien de vereiste stedebouwkundige vergunning verkregen kan worden voor deze werken en handelingen, rekening houdende met de algemene bestemming van het gebied en het architecturale karakter ervan, kan de Regering of de gemachtigde ambtenaar in overleg met het College van burgemeester en schepenen tot een verge ...[+++]


En outre, les enrôlements avec un résultat zéro sont également repris.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl1] - Le montant total de l'impôt fédéral des personnes physiques enrôlé par mois, tant en faveur des contribuables qu'en faveur de l'État.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl2] - Enfin, le tableau ci-aprés mentionne les montants qui ont été comptabilisés, comme recettes fiscales réelles depuis le mois de juillet 2013 au niveau des roles des personnes physiques pour l'État fédéral, donc à l'exception de la taxe additionnelle communale à ...[+++]

Tevens zijn ook de inkohieringen met een nulresultaat opgenomen.[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl1] - het totaal aan ingekohierde federale personenbelasting per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat:[GRAPH: 2013201416147-13-731-frnl2] - Ten slotte worden in de onderstaande tabel de bedragen vermeld die sinds de maand juli 2013 als reële fiscale ontvangsten geboekt zijn op het vlak van de kohieren personenbelasting voor de federale Overheid, met uitzondering dus van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting, de agglomeratiebelasting, de bijzondere bijdrage aan de sociale zek ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxe reste également ->

Date index: 2025-08-02
w