Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc qu’elle constituera » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit de l’une des premières tentatives sérieuses pour élaborer une stratégie européenne destinée à positionner l’Europe dans le contexte de la mondialisation, et je pense donc qu’elle constituera le point le plus important de l’ordre du jour du sommet informel de Lahti.

Dit initiatief is een van de eerste serieuze pogingen om als Europese Unie een strategie te ontwikkelen voor de positionering van Europa in de context van de globalisering. Daarom denk ik dat dit het belangrijkste agendapunt zal zijn van de informele Top in Lahti.


La décision que prendra le Parlement sur le contenu de ce rapport aura donc des répercussions au-delà de l’Union. Elle constituera en effet une affirmation politique de la défense de valeurs fondatrices, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le monde entier.

Het besluit van het Europees Parlement over de inhoud van dit verslag overschrijdt dan ook de grenzen van de Unie, want het gaat hier om een politieke verklaring over de verdediging van waarden die vanwege het belang voor Europa ook voor de wereld belangrijk zijn.


(48) Même si NSD sera une entreprise relativement petite en termes économiques, du fait qu'elle n'emploiera qu'une [. . .] de personnes la première année et une [. . .] dans les deux à trois années qui suivront et que ses actifs avoisineront [. . .] millions d'écus, toutes les considérations qui précèdent permettent de conclure que l'entreprise sera dotée des ressources nécessaires pour accomplir toutes les fonctions normalement exercées par les entreprises opérant sur le même marché et constituera donc une entreprise commune tout à f ...[+++]

(48) Hoewel NSD economisch gezien relatief klein zal zijn, daar zij in het eerste jaar slechts ongeveer (. . .) werknemers zal hebben en na twee of drie jaar ongeveer (. . .) en zij activa zal bezitten voor een bedrag van ongeveer (. . .) miljoen ecu, kan uit het voorafgaande worden geconcludeerd dat NSD over alle nodige middelen zal beschikken om alle functies te vervullen die normaal worden vervuld door ondernemingen die op dezelfde markt werken.


Le prix de la Key Card sera par ailleurs fortement augmenté (cette carte coûtera 1,50 euro à partir de 2006) et elle ne constituera donc plus une solution de rechange adéquate pour les trajets d'environ 5 km.

Komt daar dan nog eens bij dat ook de prijs voor de Key-kaart drastisch verhoogd wordt (zal vanaf 2006 1,50 euro kosten) en is dus niet langer meer een goed alternatief voor ritten van pakweg 5 km.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’elle constituera ->

Date index: 2020-12-12
w