Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que nous procédions maintenant » (Français → Néerlandais) :

Et nous sommes donc en phase avec l'accord de gouvernement puisque que dès maintenant "[...] toutes les administrations sont capables de recevoir des factures électroniques [...]" et ce n'est qu'en 2018 "e-Procurement et Facturation électronique" devraient pouvoir être rendu obligatoires!

We zitten dus op koers met wat het regeerakkoord vermeldt, aangezien vanaf nu "[...] alle administraties elektronische facturen kunnen ontvangen [...]" en het pas vanaf 2018 is dat e-Procurement en elektronische facturatie verplicht kunnen worden gemaakt!


Nous sommes donc maintenant en phase de transposition de ces accords en lois, décrets et arrêtés concrets.

We zitten nu dus in de fase van omzetting van deze akkoorden in concrete wetten, decreten en besluiten.


Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, transpose en droit belge les conditions visées dans les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004, en vue d'accorder une dispense de cotisations patronales et de cotisations des trav ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 j ...[+++]


Notre pays a donc élaboré une position ambitieuse, et nous collaborons étroitement avec nos collègues des autres États membres depuis maintenant bientôt deux ans.

Bijgevolg heeft ons land een ambitieuze positie uitgewerkt en werken we nu sinds bijna twee jaar nauw samen met onze collega's van de andere lidstaten.


Cela nous amènera donc maintenant en 2026.

Nu zou die doelstelling pas in 2026 bereikt moeten worden.


Je demande donc que nous procédions maintenant selon ce qui vient juste d’être décidé.

Ik wil dan ook verder gaan zoals zojuist is besloten.


Je suggère donc que nous passions maintenant au vote et que nous respections la législation de l’Union européenne.

Ik stel daarom voor dat we nu tot stemming overgaan en de regelgeving van de Europese Unie respecteren.


Nous devons donc agir, et agir maintenant, en nous basant sur les travaux réalisés par le Parlement jusqu'à présent.

Wij moeten dus nu in actie komen, uitgaande van hetgeen het Parlement tot dusver heeft gedaan.


Nous devons donc agir, et agir maintenant, en nous basant sur les travaux réalisés par le Parlement jusqu'à présent.

Wij moeten dus nu in actie komen, uitgaande van hetgeen het Parlement tot dusver heeft gedaan.


Nous devons donc instituer la solidarité maintenant, alors que nous pouvons avoir une démarche plus réaliste qu’en temps de crise.

Daarom moeten we die solidariteit nu vastleggen, op een moment dat we realistischer kunnen zijn dan in een tijd van crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que nous procédions maintenant ->

Date index: 2023-11-26
w