Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc encore revoir » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc encore revoir la proposition.

Er moet inderdaad nog aan het voorstel worden gewerkt.


Il faut donc encore revoir la proposition.

Er moet inderdaad nog aan het voorstel worden gewerkt.


La Cour peut donc rendre un arrêt interprétatif ne reprenant que la conclusion de son raisonnement, sans les prémisses, la ratio legis étant que, de la sorte, elle peut encore revoir son interprétation par la suite.

Het Hof kan derhalve een uitleggingsarrest vellen dat alleen de conclusie van de redenering bevat, zonder de premissen. De ratio legis hiervan is dat het Hof zijn interpretatie achteraf dan nog kan herzien.


La Cour peut donc rendre un arrêt interprétatif ne reprenant que la conclusion de son raisonnement, sans les prémisses, la ratio legis étant que, de la sorte, elle peut encore revoir son interprétation par la suite.

Het Hof kan derhalve een uitleggingsarrest vellen dat alleen de conclusie van de redenering bevat, zonder de premissen. De ratio legis hiervan is dat het Hof zijn interpretatie achteraf dan nog kan herzien.


2. Ne pensez-vous pas qu'il est absurde de réduire encore des montants de quelques dizaines de milliers d'euros et qu'il serait donc utile de revoir cette ligne budgétaire pour 2015?

2. Vindt u het niet absurd dat er nog verder wordt bespaard op bedragen van enkele tienduizenden euro's, en zou het dus niet nuttig zijn die begrotingspost voor 2015 te herzien?


La communication "L'Europe dans le monde" a certainement constitué un pas important dans cette direction mais elle est encore centrée sur une ligne politique trop déséquilibrée en faveur des grands groupes économiques européens; il convient donc de la revoir.

De mededeling “Europa als wereldspeler” was zeker een belangrijke stap in die richting, maar lijkt nog steeds toegespitst te zijn op een beleidslijn die te zeer overhelt naar de grote economische groepen in Europa, en daarom moet deze worden herzien.


Comment est-il donc possible, alors que nous savons que 70% des marchandises contrefaites circulant dans nos contrées proviennent de Chine, qu’il nous faille encore aborder des questions telles que le fonctionnement des tribunaux chinois, les réactions, le fait qu’il existe un tribunal statuant en notre faveur et que nous pouvons saisir? Bref, comment est-il possible que nous devions encourager la Chine à revoir intégralement son s ...[+++]

Hoe is het bovendien mogelijk dat wij, terwijl we weten dat 70 procent van de nagemaakte goederen die in onze landen circuleren van Chinese oorsprong zijn, nog altijd moeten debatteren over onderwerpen als het functioneren van de Chinese rechtbanken, de antwoorden, het feit dat er hier een rechtbank is die ons in het gelijk stelt en waartoe men zich kan wenden? Kortom, hoe is het mogelijk dat wij China moeten vragen zijn stelsel volledig te herzien opdat voldaan wordt aan de vereisten van democratie en ontwikkeling, enzovoort?


18. note que le projet d'état prévisionnel pour 2001 se fonde, entre autres, sur un taux d'intérêt de 4 % et que ce taux pourrait augmenter encore; pourrait donc revoir en conséquence, en septembre, le niveau de crédits prévus au titre des remboursements à effectuer pour ses bâtiments;

18. merkt op dat de ontwerpraming voor 2001 onder meer gebaseerd is op een rentekoers van 4,00%, en dat deze koers nog verder kan stijgen; zal derhalve wellicht in september de kredieten voor de aflossingen van de gebouwen van het Parlement dienovereenkomstig herzien;


C'est donc une augmentation substantielle, que nous pouvons encore revoir à la hausse si nécessaire.

Gespreid over vier jaar is dat vijf miljoen per jaar. Een substantiële verhoging dus, die we indien nodig nog kunnen verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc encore revoir ->

Date index: 2022-07-03
w