Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc clairement accorder » (Français → Néerlandais) :

La proposition suisse n'est donc pas nécessaire puisque l'accord conclu par les entreprises du secteur est suffisant pour définir clairement les responsabilités des détenteurs et des entreprises ferroviaires en cas de dommage causé par un véhicule en vertu d'un contrat de vente.

Het Zwitserse voorstel is dan ook niet noodzakelijk, omdat de tussen de bedrijven in de sector gesloten overeenkomsten volstaan om duidelijk de aansprakelijkheid van de houder en de spoorwegondernemingen te bepalen in het geval van schade die wordt veroorzaakt door een voertuig in het kader van een verkoopovereenkomst.


Le Conseil d'État accorde donc clairement la préférence à l'option 1 (un seul et même acte législatif), mais ne ferme pas totalement la porte à l'option 2 (deux ou plusieurs décrets), sans doute dans le but de préserver la paix interne.

De Raad van State geeft dus duidelijk de voorkeur aan optie 1 (één enkele wetgevende akte), maar laat een uitweg open voor optie 2 (twee of meer decreten), wellicht om de interne vrede te bewaren.


Il apparaît donc clairement que la Cour constitutionnelle considère que le délai accordé aux enfants nés dans le mariage est trop court.

Het is dus duidelijk dat het Grondwettelijk Hof de termijn, die wordt toegestaan aan kinderen geboren binnen een huwelijk, te kort vindt.


En termes de compétences institutionnelles, cet Accord ressortit donc clairement à la compétence exclusive de l'autorité fédérale et ce, en vertu de l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.

In termen van institutionele bevoegdheden, behoort deze Overeenkomst dus duidelijk tot de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid krachtens artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980.


Il apparaît donc clairement que la Cour constitutionnelle considère que le délai accordé aux enfants nés dans le mariage est trop court.

Het is dus duidelijk dat het Grondwettelijk Hof de termijn, die wordt toegestaan aan kinderen geboren binnen een huwelijk, te kort vindt.


En termes de compétences institutionnelles, cet Accord ressortit donc clairement à la compétence exclusive de l'autorité fédérale et ce, en vertu de l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.

In termen van institutionele bevoegdheden, behoort deze Overeenkomst dus duidelijk tot de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid krachtens artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980.


Nous devons donc clairement préciser que les intérêts en matière d’emploi dans l’industrie européenne doivent être prioritaires dans les accords commerciaux.

Daarom moeten we duidelijk maken dat bij de handelsakkoorden de belangen van de werknemers in de industriële sector in Europa op de voorgrond staan.


Nous devons donc clairement accorder la priorité à l’efficacité énergétique, ainsi qu’aux énergies renouvelables et nous devons insister sur le fait que nous devons, de diverses manières et dans une plus large mesure qu’auparavant, aborder la question des importations de gaz.

We moeten daarom duidelijk voorrang verlenen aan energie-efficiëntie en aan hernieuwbare energiebronnen en ons er tegelijkertijd ook van bewust zijn dat wij ons op verschillende manieren nog intensiever dan nu moeten bezighouden met het onderwerp gasimport.


Il apparaît donc clairement que la Commission est allée de l’avant, en particulier en ce qui concerne une législation à la fois innovatrice, en ce sens qu’elle n’existe dans aucun État membre et sur laquelle il est aussi très difficile de s’entendre puisque, comme vous le savez, les partenaires sociaux ont souvent du mal à se mettre d’accord.

Het is dus duidelijk dat de Commissie hier wel degelijk actief is. Wij hebben wetgeving voorgesteld die zeer innovatief is, want in de meeste lidstaten bestond iets dergelijks niet, maar die tegelijkertijd ook heel moeilijk ligt daar ze, zoals u weet, doorgaans door de sociale partners wordt afgewezen.


Il apparaît donc clairement que la Commission est allée de l’avant, en particulier en ce qui concerne une législation à la fois innovatrice, en ce sens qu’elle n’existe dans aucun État membre et sur laquelle il est aussi très difficile de s’entendre puisque, comme vous le savez, les partenaires sociaux ont souvent du mal à se mettre d’accord.

Het is dus duidelijk dat de Commissie hier wel degelijk actief is. Wij hebben wetgeving voorgesteld die zeer innovatief is, want in de meeste lidstaten bestond iets dergelijks niet, maar die tegelijkertijd ook heel moeilijk ligt daar ze, zoals u weet, doorgaans door de sociale partners wordt afgewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc clairement accorder ->

Date index: 2024-08-11
w