Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être considérablement accrue compte " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de l'hétérogénéité économique et budgétaire accrue au sein de l'UE à 25 États membres, le Conseil reconnaît que l'objectif à moyen terme doit être différencié selon les États membres de manière à tenir compte de la diversité des positions et développements économiques et budgétaires ainsi que des degrés divers du risque budgétaire par rapport à la viabilité des finances publiques, compte tenu également ...[+++]

In het licht van de toegenomen economische en budgettaire heterogeniteit van de EU met 25 lidstaten, komt de Raad overeen dat de MTD voor individuele lidstaten moet worden gedifferentieerd, teneinde rekening te houden met de diversiteit van de economische en budgettaire omstandigheden en ontwikkelingen, alsmede van het begrotingsrisico voor de houdbaarheid van de openbare financiën, mede gelet op de te verwachten demografische veranderingen.


2. En ce qui concerne la demande d'une protection accrue, il faut attirer l'attention sur le fait que non seulement le commissaire général applique la Convention de Genève, mais qu'il doit également tenir compte de l'article 3 de la CEDH, qui interdit les traitements cruels et inhumains.

2. Wat de vraag betreft naar meer bescherming, dient erop te worden gewezen dat de commissaris-generaal niet alleen de Conventie van Genève toepast, maar bovendien rekening moet houden met artikel 3 van het EVRM dat een verbod inhoudt op wrede en onmenselijke behandelingen.


2. souligne que la révision de la politique de voisinage doit viser à mettre au point un instrument européen de voisinage structuré à long terme et axé sur l'avenir, a fortiori en cette période de contraintes budgétaires, afin d'éviter de trop grandes fluctuations dans son financement ainsi que les éventuels chevauchements avec les instruments en vigueur; déplore, à cet égard, que le Conseil "Affaires étrangères" affirme, dans ses conclusions du 20 juin 2011, qu'"il sera décidé [...] sans préjudice, notamment, du cadre financier plur ...[+++]

2. benadrukt dat bij de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (EBN) een goed gestructureerd, op de lange termijn en de toekomst gericht Europees nabuurschapsinstrument (ENI) moet worden uitgewerkt, met name in de huidige context van begrotingsbeperkingen, om al te grote schommelingen in de financiering en mogelijke overlappingen met bestaande instrumenten te vermijden; betreurt in dit verband de conclusie van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni 2011 dat onverminderd met name het MFK tot een aanzienlijke verhoging van de financiële steun zal worden besloten;


12. se déclare profondément préoccupé par la catastrophe causée par les inondations qui ont frappé le nord-est de l'Inde, en particulier l'État de Bihar mais également le Népal et le Bangladesh voisins; déplore que la catastrophe ait fait un nombre considérable de victimes et laissé plus d'un million de personnes sans abri; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'Union européenne mais estime que la somme d'un million d'euros est insuffisante et doit être considérablement accrue compte tenu de l'ampleur des inondations et de l'étendue des dégâts causés; demande à l'administration indienne et à la communauté internationale d'accr ...[+++]

12. toont zich hoogst bezorgd over de rampzalige gevolgen van de overstromingen in Noord-Oost-India, vooral in de staat Bihar maar ook in de buurlanden Nepal en Bangladesh; betreurt het hoge aantal slachtoffers en het feit dat ruim één miljoen mensen dakloos is geworden; is ingenomen met de noodhulp die door de EU werd verleend, maar is van oordeel dat het bedrag van 1 mln. euro onvoldoende is en aanzienlijk moet worden verhoogd gezien de omvang van de overstromingen en de daardoor aangerichte schade; vraagt de Indiase regering en de internationale gemeenschap, de EU inbegrepen, om meer noodhulp;


Avec la révision du système actuel, qui doit débuter sous notre Présidence, le Parlement et le Conseil auront une occasion unique de rendre compte des profonds changements dans l’économie mondiale, en particulier la compétitivité considérablement accrue des partenaires émergents.

De herziening van het huidige schema, waarmee onder ons voorzitterschap een aanvang zal worden gemaakt, biedt het Parlement en de Raad een unieke gelegenheid om stil te staan bij de vergaande veranderingen in de mondiale economie, met name het enorm toegenomen concurrentievermogen van opkomende partners.


Le financement des instruments financiers innovants doit être considérablement accru dans le cadre du budget de l'Union européenne afin de répondre aux besoins financiers des PME et à la lumière de la stratégie Europe 2020.

Het is daarom absoluut noodzakelijk dat er aanzienlijke uitbreiding komt van de financieringsmogelijkheden voor innovatiegerichte financiële instrumenten die in het kader van de EU-begroting kunnen worden aangeboord om te voorzien in de financieringsbehoeften van mkb-bedrijven, in het licht van de Europa 2020-strategie.


5. est profondément préoccupé par les conséquences catastrophiques des inondations survenues dans le Nord-est de l'Inde, et en particulier dans l'État de Bihar; déplore que le nombre de victimes soit aussi élevé et que plus d'un million de personnes se retrouvent sans abris; se félicite de l'aide d'urgence accordée par l'Union européenne mais considère que la somme d'un million d'euros allouée est insuffisante et doit être considérablement accrue au vu de ...[+++]

5. toont zich hoogst bezorgd over de rampzalige gevolgen van de overstromingen in Noord-Oost-India, vooral in de staat Bihar maar ook in de buurlanden Nepal en Bangladesh; betreurt het hoge aantal slachtoffers en het feit dat ruim één miljoen mensen dakloos is geworden; is ingenomen met de noodhulp die door de EU werd verleend, maar is van oordeel dat het bedrag van 1 mln. euro onvoldoende is en aanzienlijk moet worden verhoogd gezien de omvang van de overstromingen en de daardoor aangerichte schade; vraagt de Indiase regering en de internationale gemeenschap om meer noodhulp;


Ainsi, une valeur de cholestérol accrue doit être jugée en tenant compte des autres facteurs de risque pour les personnes qui souffrent de maladies cardiovasculaires.

Zo moet een verhoogde cholesterol-waarde beoordeeld worden samen met andere risicofactoren voor hart- en vaatlijden.


Afin d'aider la Turquie à atteindre cet objectif, le Conseil a récemment adopté un partenariat pour l'adhésion révisé qui fixe les objectifs prioritaires vers lesquels doit tendre la Turquie, soutenue par une aide financière de pré-adhésion considérablement accrue.

Teneinde Turkije te helpen deze doelstelling te bereiken, heeft de Raad onlangs een herzien toetredingspartnerschap aangenomen, waarin de prioriteiten worden uiteengezet die Turkije in acht dient te nemen, ondersteund door een in belangrijke mate verhoogde financiële pretoetredingssteun.


En effet, la croissance des dépenses, consécutive à une demande accrue en matière de soins de santé, doit également tenir compte de la nécessité d'engager du personnel supplémentaire convenablement rémunéré.

De uitgavengroei die het gevolg is van de toenemende vraag naar zorg, moet uiteraard ook rekening houden met de behoefte aan bijkomend personeel met een passende bezoldiging.


w