Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions existantes reprises " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE VII. - Projets sectoriels Art. 10. Prorogation d'accords existants Toutes les conventions collectives de travail ou dispositions existantes, reprises dans les accords nationaux précédents, seront prolongées pour la durée du présent accord.

HOOFDSTUK VII. - Sectorprojecten Art. 10. Verlenging van bestaande overeenkomsten Alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten of bepalingen, opgenomen in vroeger nationale akkoorden, van bepaalde duur zullen worden verlengd voor de duurtijd van dit akkoord.


L'hypothèse sous l'article 4, § 2, 10° proposé reprend la disposition existante sous l'article 4, § 3, alinéa 3, 9° actuel de l'arrêté royal du 4 août 1992 mais a été adaptée en fonction de l'hypothèse reprise en annexe I, II, e) de la directive 2014/17/UE et de la terminologie utilisée au livre VII du Code de droit économique, en particulier le nouvel article VII. 143 en matière de crédit hypothécaire, où il est chaque fois question d'un "indice de référence" et pas d'un "indicateur".

De veronderstelling onder het voorgestelde artikel 4, § 2, 10° herneemt de bestaande bepaling onder het huidige artikel 4, § 3, derde lid, 9°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 maar werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, e) van richtlijn 2014/17/EU en de terminologie gehanteerd in boek VII van het Wetboek van economisch recht, meer bepaald het nieuwe artikel VII. 143 inzake hypothecair krediet waar telkens gesproken wordt van een "referte-index" en niet van een "indicator".


Toutes les conventions collectives de travail ou dispositions existantes, reprises dans les accords nationaux antérieurs, convenues pour une durée déterminée, seront prolongées pour la durée du présent accord.

Alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten of bepalingen, opgenomen in vroegere nationale akkoorden, van bepaalde duur zullen worden verlengd voor de duurtijd van dit akkoord.


VIII. - Divers Art. 20. Prolongation de dispositions à durée déterminée existantes reprises dans les conventions collectives de travail mentionnées ci-après : - la convention collective de travail du 21 novembre 1994 relative aux personnes faisant partie des groupes à risque (Pays de Waes), enregistrée sous le numéro 36886/CO/111.1/2, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 2002, enregistrée sous le numéro 63777/CO/111.1/2; - la convention collective de travail du 20 février 1995 relative aux personnes faisant partie des groupes à ...[+++]

VIII. - Diversen Art. 20. Verlenging van bestaande bepalingen van bepaalde duur opgenomen in onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1994 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Land van Waas), met registratienummer 36886/CO/111.1/2, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, met registratienummer 63777/CO/111.1/2; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1995 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Oost-Vlaanderen, behoudens het Land van Waas), met registratienummer 37507/CO/111.1/2; - de collectieve arbeidsovereenko ...[+++]


Les dispositions de ce règlement de l'AIEA sont reprises dans les conventions et règlements européens et internationaux relatifs au transport des marchandises dangereuses, dont font partie les matières radioactives, qui constituent la classe 7 parmi les 9 classes existantes.

De bepalingen van dit IAEA reglement worden overgenomen in de Internationale en Europese conventies en reglementeringen voor het vervoer van gevaarlijke goederen, waar de radioactieve stoffen deel van uitmaken namelijk de klasse 7 van in totaal 9 klassen.


Le ministre déclare que la disposition en question est reprise de plusieurs dispositions existantes relatives à des institutions qui ont des compétences similaires.

De minister verklaart dat deze bepaling is overgenomen uit reeds bestaande bepalingen met betrekking tot instellingen die gelijkaardige bevoegdheden hebben.


Dans le titre XVI (« Dispositions transitoires »), l'article 28 permet cependant aux Etats membres, au cours d'une période transitoire, de continuer à exonérer les opérations reprises à l'annexe F dans les conditions existantes dans l'Etat membre (article 28, paragraphe 3, b).

In hoofdstuk XVI (« Overgangsbepalingen ») biedt artikel 28 de lidstaten echter de mogelijkheid om gedurende een overgangsperiode de handelingen genoemd in bijlage F te blijven vrijstellen onder de in de lidstaat vigerende voorwaarden (artikel 28, lid 3, onder b)).


Le décret attaqué ne se réduit donc pas à une simple confirmation ou à une reprise formelle de dispositions existantes mais témoigne de la volonté du législateur décrétal de légiférer à nouveau dans cette matière.

Het bestreden decreet beperkt zich derhalve niet tot een loutere bekrachtiging of formele overname van bestaande bepalingen, maar geeft blijk van de wil van de decreetgever om opnieuw in deze aangelegenheid te legifereren.


« Il s'agit ici, à nouveau, d'une reprise de dispositions existantes, à savoir l'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance qui, quant aux points 5°) à 8°) ont été adaptées aux dispositions de la quatrième directive, à savoir ses articles 6.1, et 7, in fine, ainsi qu'à l'arrêt 96/2000 du 20 septembre 2000 de la Cour d'Arbitrage.

« Opnieuw gaat het hier om het hernemen van bestaande bepalingen, te weten artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, die, wat betreft de punten 5°) tot 8°) worden aangepast aan de bepalingen van de vierde richtlijn, met name de artikelen 6.1, en 7, in fine, alsook aan het arrest 96/2000 van 20 september 2000 van het Arbitragehof.


D'après l'avis du Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers concernant le cas particulier d'un dépassement (« facilité de découvert tacitement acceptée ») d'un compte auquel aucune ouverture de crédit (« facilité de découvert ») n'est liée, la disposition proposée, reprise à l'article 6, 2°, du présent projet d'arrêté, a été complétée par des règles particulières pour cette forme de dépassement. Etant donné que ce dépassement n'est pas lié à une ouverture de crédit existante, il n'y a donc aucu ...[+++]

Ingevolge het advies van het Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren m.b.t. het bijzondere geval van een overschrijding (« stilzwijgend aanvaarde debetstand ») van een rekening waaraan geen kredietopening (« geoorloofde debetstand op een rekening ») is gekoppeld werd de voorgestelde bepaling opgenomen in artikel 6, 2° van dit ontwerp van besluit, aangevuld met bijzondere regelen voor deze vorm van overschrijding, Gezien deze overschrijding niet gekoppeld is aan een bestaande kredietopening, is er ook geen band met een kredietovereenkomst geregistreerd in het positieve luik.


w