Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition soit renforcée » (Français → Néerlandais) :

souligne le fait que la disposition de l'article 7, selon laquelle les États membres peuvent demander à partager les mesures d'efficacité énergétique qui concernent en priorité les ménages touchés par la pauvreté énergétique ou les logements sociaux, n'a été utilisée jusqu'à présent que par deux États membres; demande que cette disposition soit renforcée.

benadrukt dat de bepaling in artikel 7, op grond waarvan de lidstaten kunnen eisen dat een deel van de energie-efficiëntiemaatregelen bij voorrang wordt uitgevoerd in huishoudens die met energiearmoede kampen of in sociale woningen, tot nu toe door slechts twee lidstaten is gebruikt; dringt aan op aanscherping van deze bepaling.


1. Les dispositions de l'article 209 A du traité CEE doivent être, à la faveur de la conférence intergouvernementale, renforcées de façon qu'un niveau de protection équivalent soit atteint dans toute l'Union et pour tous les secteurs budgétaires.

1. De bepalingen van artikel 209 A van het EEG-Verdrag dienen, ter gelegenheid van de intergouvernementele conferentie, te worden versterkt om in alle landen van de Unie tot een gelijkwaardige bescherming te komen, en dat voor alle budgettaire sectoren.


RECOMMANDE que l'articulation entre les aspects culturels et d'autres politiques communautaires soit renforcée grâce à la coordination entre les formations concernées du Conseil dans les matières qui ont une incidence sur la culture et via la mise au point d'un mécanisme efficace et cohérent pour l'établissement régulier de rapports sur les aspects culturels de mesures prises au titre d'autres dispositions du traité et le suivi de ces aspects.

BEVEELT AAN dat het raakvlak tussen de culturele aspecten en andere communautaire beleidsmaatregelen wordt vergroot door middel van overleg tussen de betreffende Raadsformaties over aangelegenheden die een effect hebben op cultuur en door de instelling van een doeltreffend en coherent mechanisme voor periodieke verslaglegging over en follow-up van de culturele aspecten uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag.


64. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties, et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; propose à cette fin que soit envoyée, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, une force internationale d'interposition et d'observation dans la région, à organiser par le Quartet et sous l'égide des Nations unies, qui serait dotée d'assez de ressources crédibles pour vérifier et contr ...[+++]

64. is van oordeel dat de betrokken partijen moeten worden gesteund bij het zoeken naar een oplossing van het conflict, en dat de internationale aanwezigheid in het gebied dient te worden versterkt, teneinde de betrokken partijen te helpen de road map ten uitvoer te leggen en erop toe te zien dat zij deze volledig naleven; stelt voor dat te zijner tijd, en mits de betrokken partijen daarmee instemmen, de wenselijkheid wordt onderzocht een door het Kwartet georganiseerde interventiemacht en waarnemersmissie naar de regio te sturen, onder toezicht van de Verenigde Naties, die moet worden uitgerust met voldoende en geloofwaardige militaire ...[+++]


58. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; demande que l'on examine, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, la possibilité de l'envoi d'une force internationale d'interposition et d'observation dans la région décidée et organisée par le Quartet qui, sous l'égide des Nations unies, avec le consentement préalable des parties et ...[+++]

58. is van oordeel dat de betrokken partijen moeten worden gesteund bij het zoeken naar een oplossing van het conflict, en dat de internationale aanwezigheid in het gebied dient te worden versterkt, teneinde de betrokken partijen te helpen de road map ten uitvoer te leggen en erop toe te zien dat zij deze volledig naleven; vraagt dat te zijner tijd, en mits de betrokken partijen daarmee instemmen, de wenselijkheid wordt onderzocht om om een door het Kwartet samengestelde en georganiseerde interventiemacht en waarnemersmissie naar de regio te sturen die moet worden uitgerust met voldoende en geloofwaardige militaire middelen zodat zij, o ...[+++]


A partir des exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1 et 2, le transport des ovins et caprins visés aux §§ 6, 8 et 9, à destination d'un abattoir ou du clos d'équarrissage où ils doivent être soumis à une surveillance renforcée des EST, soit en vue d'une analyse des EST, soit en vue du traitement de certains abats en tant que matériels à risque spécifiés, ne peut être effectué que si les animaux sont accompagnés d'un document de transport délivré par l'inspecteur vétérinair ...[+++]

Van op de bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 is vernietigd, is het vervoer van schapen en geiten bedoeld in §§ 6, 8 en 9 naar een slachthuis of naar een destructiebedrijf waar zij aan een verscherpt toezicht op OSE moeten worden onderworpen, hetzij met het oog op een OSE-analyse, hetzij met het oog op het behandelen van bepaalde slachtafval als gespecificeerd risicomateriaal, alleen toegelaten wanneer de dieren vergezeld worden van een vervoersdocument dat werd afgeleverd door de inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde.


22. suggère que, lorsque le Conseil européen approuvera l'adhésion de la Grèce à la monnaie unique le 1 janvier 2001, il réaffirme son attachement aux principes de croissance non inflationniste, de consolidation fiscale et de réforme structurelle dans toute l'Union européenne, ainsi que sa volonté de réaliser un marché des services financiers pleinement intégré; insiste pour que la coordination économique soit renforcée et pour que le pacte de stabilité et de croissance soit appliqué dans toutes ses dispositions;

22. stelt voor dat de Europese Raad bij de goedkeuring van de toetreding van Griekenland tot de eenheidsmunt op 1 januari 2001 zich ook voor de toekomst verbindt tot niet-inflatoire groei, fiscale consolidatie en structurele hervormingen binnen de gehele Unie, alsmede de voltooiing van een volledig geïntegreerde markt van financiële diensten; dringt erop aan dat de economische coördinatie wordt versterkt en dat het pact voor stabiliteit en groei ten volle wordt toegepast;


Sous réserve des dispositions de l'article 5bis, l'autorité compétente veille à ce qu'une inspection renforcée soit effectuée à bord d'un navire auquel le § 3 est applicable et dont le coefficient de ciblage est égal ou supérieur à 7 au premier port où il fait escale après une période de douze mois à compter de la dernière inspection renforcée.

De bevoegde instantie zorgt er, met inachtneming van artikel 5bis, voor dat een schip waarop § 3 van toepassing is en waarvan de prioriteitsfactor 7 of meer bedraagt, aan een uitgebreide inspectie wordt onderworpen in de eerste haven die het aandoet na een periode van twaalf maanden na de laatste uitgebreide inspectie.


§ 2. a) Sous réserve des dispositions de l'article 5bis, l'autorité compétente veille à ce que tout navire non soumis à inspection renforcée dont le coefficient de ciblage affiché dans le système d'information Sirenac est supérieur à 50 fasse l'objet d'une inspection conformément à l'article 4, à condition qu'une période d'au moins un mois se soit écoulée depuis la dernière inspection effectuée dans un port de la région couverte pa ...[+++]

§ 2. a) De bevoegde instantie ziet er, met inachtneming van het bepaalde in artikel 5bis, op toe dat een inspectie overeenkomstig artikel 4 wordt uitgevoerd op ieder schip met een prioriteitsfactor van meer dan 50 in het Sirenac-informatiesysteem dat niet aan een uitgebreide inspectie is onderworpen, op voorwaarde dat een periode van tenminste één maand is verstreken na de laatste inspectie in een haven in het MOU-gebied.


4. Sous réserve des dispositions de l'article 7 bis, les États membres veillent à ce qu'une inspection renforcée soit effectuée à bord d'un navire auquel le paragraphe 3 est applicable et dont le coefficient de ciblage est égal ou supérieur à 7 au premier port où il fait escale après une période de 12 mois à compter de la dernière inspection renforcée.

4. De lidstaten zorgen er, met inachtneming van artikel 7 bis, voor dat een schip dat valt onder lid 3 van toepassing is en waarvan de prioriteitsfactor 7 of meer bedraagt, aan een uitgebreide inspectie wordt onderworpen in de eerste haven die het aandoet na een periode van 12 maanden na de laatste uitgebreide inspectie.


w