Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants européens devraient plutôt » (Français → Néerlandais) :

Il estime aussi que les pays européens devraient arrêter de développer une stratégie de limitation d'immigration et devrait plutôt privilégier le développement d'une politique européenne d'immigration.

Hij vindt ook dat de Europese landen moeten ophouden met hun immigratiebeperkende strategie en een Europees immigratiebeleid moeten ontwikkelen.


À mon sens, les dirigeants européens devraient plutôt expliquer les buts et objectifs de la politique monétaire dans le cadre d'un dialogue ouvert avec leurs citoyens.

Ik ben van mening dat de Europese leiders juist in een open dialoog met hun burgers de doelstellingen van het monetaire beleid zouden moeten uitleggen.


Les gouvernements européens devraient plutôt octroyer des ressources adéquates à l’économie réelle; ils devraient s’inquiéter au sujet de la production et des emplois.

Laten de Europese regeringen liever voldoende middelen besteden aan de reële economie en zich bezighouden met de productie, de werkgelegenheid.


Les gouvernements européens devraient plutôt octroyer des ressources adéquates à l’économie réelle; ils devraient s’inquiéter au sujet de la production et des emplois.

Laten de Europese regeringen liever voldoende middelen besteden aan de reële economie en zich bezighouden met de productie, de werkgelegenheid.


M. De Croo a demandé si la Belgique constituait bien le niveau approprié pour mener à bien un projet comme MYRRHA, vu l'importance et la longue durée de l'investissement, et si des décisions stratégiques d'une telle importance ne devraient pas se prendre plutôt au niveau européen.

De heer De Croo vroeg of België wel het geschikte niveau is voor een project als MYRRHA, gelet op de omvang en de lange termijn van de investering, en of zulke strategische beslissingen niet beter op Europees niveau worden genomen.


M. De Croo a demandé si la Belgique constituait bien le niveau approprié pour mener à bien un projet comme MYRRHA, vu l'importance et la longue durée de l'investissement, et si des décisions stratégiques d'une telle importance ne devraient pas se prendre plutôt au niveau européen.

De heer De Croo vroeg of België wel het geschikte niveau is voor een project als MYRRHA, gelet op de omvang en de lange termijn van de investering, en of zulke strategische beslissingen niet beter op Europees niveau worden genomen.


Ils devraient d’ailleurs être traités au niveau européen plutôt qu’au niveau national.

Zij zullen trouwens eerder op het Europees dan op het nationaal niveau behandeld worden.


À mon avis, les dirigeants européens devraient en principe empêcher ces tentatives de politisation des questions des droits de l'homme.

Ik vind dat de Europese leiders dergelijke pogingen om mensenrechtenkwesties te politiseren in principe moeten vermijden.


Je pense que ses collègues dirigeants européens devraient faire très attention, car, quoi qu’il dise à Lisbonne, il est probable qu’il veuille dire quelque chose de complètement différent.

Ik denk dat zijn Europese collega’s, dus de overige staatshoofden en regeringsleiders, er rekening mee dienen te houden dat de woorden die zij daar straks in Lissabon uit zijn mond optekenen wel eens iets compleet anders zouden kunnen betekenen dan ze denken.


Cependant, en se référant à quelques exemples choisis revêtant une importance politique ou économique certaine, elle se propose plutôt de faire ressortir les synergies réciproques que le Conseil et le Parlement européen devraient prendre en considération:

Ter illustratie van de sterke sectoroverschrijdende synergieën waarmee de Raad en het Europees Parlement rekening moeten houden, wordt in de mededeling wel verwezen naar enkele voorbeelden van groot politiek of economisch belang:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants européens devraient plutôt ->

Date index: 2024-01-21
w