Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive sera rapidement transposée " (Frans → Nederlands) :

La directive sera également transposée via une adaptation de l'arrêté royal du 23 juin 2003 fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987.

De richtlijn zal verder ook omgezet worden via een aanpassing van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.


J’espère que la directive sera rapidement transposée par les États membres afin d’être appliquée le plus tôt possible.

Ik hoop dat de richtlijn snel wordt omgezet in de lidstaten en zo spoedig mogelijk kan worden toegepast.


Pour le moment, trop peu de données objectives sont néanmoins disponibles pour prendre une décision concernant la manière dont la directive sera transposée à long terme en droit national, notamment une transposition littérale ou une dérogation de celle-ci, soit par une limitation au système alternatif, soit par un renforcement des normes minimales pour les cages aménagées.

Er zijn op dit ogenblik echter te weinig objectieve gegevens beschikbaar om een beslissing te nemen inzake de wijze waarop de richtlijn op lange termijn zal omgezet worden in nationaal recht, met name een letterlijke omzetting of een afwijking hiervan, hetzij door een beperking tot het alternatief systeem, hetzij door een verstrenging van de normen voor verrijkte kooien.


Si oui, la Commission peut-elle confirmer que cette directive sera bien transposée dans l’ensemble des États membres d’ici le 22 juillet 2011?

En zo ja, kan de Commissie bevestigen dat de richtlijn in alle lidstaten vóór 22 juli 2011 zal worden omgezet?


11. se félicite du fait que, depuis que la directive a été transposée par les États membres, les achats transfrontaliers ont progressé; rappelle cependant qu'une coopération et une coordination renforcées entre la Commission et les autorités nationales sont essentielles pour favoriser une convergence des pratiques de mise en œuvre et pour fournir une réponse rapide et efficace; relève qu'une attention particulière devrait être portée aux achats transfrontaliers en ligne, notamment lorsque les sites Web comparateurs de prix ne divulg ...[+++]

11. is ingenomen met het feit dat, sinds de richtlijn is omgezet in de lidstaten, het aantal grensoverschrijdende aankopen is toegenomen; brengt echter in herinnering dat versterkte samenwerking en coördinatie tussen de Commissie en de nationale autoriteiten essentieel is om de onderlinge afstemming van praktijken bij de toepassing van de richtlijn, te bevorderen, en om snel en doeltreffend te reageren; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan grensoverschrijdende onlineaankopen, met name wanneer op websites voor prijsvergelijkingen de identiteit van de handelaar achter de site niet duidelijk wordt vermeld;


Si oui, la Commission peut-elle confirmer que cette directive sera bien transposée dans l'ensemble des États membres d'ici le 22 juillet 2011?

En zo ja, kan de Commissie bevestigen dat de richtlijn in alle lidstaten vóór 22 juli 2011 zal worden omgezet?


Je rappelle que cette directive sera transposée par l’ensemble des États membres au plus tard en 2009, et que le premier rapport d’évaluation par la Commission ne sera présenté au Parlement européen qu’en 2010.

Ik wil erop wijzen dat deze richtlijn uiterlijk in 2009 door alle lidstaten moet zijn omgezet, en dat het eerste evaluatieverslag pas in 2010 door de Commissie zal worden voorgelegd aan het Europees Parlement.


2. L'honorable secrétaire d'État partage-t-il mon avis que cette directive doit être transposée en droit interne aussi rapidement que possible et sans réglementation complémentaire ?

2. Kan de geachte staatssecretaris aangeven of hij het eens is met mij dat de Europese machinerichtlijn zo snel mogelijk moet worden omgezet naar intern recht en dit zonder bijkomende regellast ?


Tout le monde conviendra que cette directive devait être transposée le plus rapidement possible en droit belge.

Ik denk dat iedereen het ermee eens kan zijn dat die richtlijn zo snel mogelijk in ons recht diende te worden omgezet.


- La réponse du ministre porte surtout sur le calendrier des travaux mais donne déjà quelques éléments sur la façon dont la directive sera transposée.

- Ik dank de minister voor het antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive sera rapidement transposée ->

Date index: 2025-05-26
w