Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également transposée " (Frans → Nederlands) :

Il sera également demandé aux États membres d’indiquer dans quelle mesure la législation communautaire est transposée en droit national.

De lidstaten wordt gevraagd om concordantie-informatie te verschaffen waaruit blijkt hoe de communautaire wetgeving in nationale wetgeving is omgezet.


La directive sera également transposée via une adaptation de l'arrêté royal du 23 juin 2003 fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987.

De richtlijn zal verder ook omgezet worden via een aanpassing van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.


10. invite la Commission à procéder à une évaluation ex-post des directives relatives à la passation des marchés publics en tenant compte des points de vue exprimés dans le présent rapport; escompte que cette révision sera effectuée sur la base d'une large participation de tous les milieux intéressés et en étroite collaboration avec le Parlement européen; recommande que toute révision prenne en considération l'ensemble du cadre et inclue également la directive relative aux procédures de recours en matière de passation des marchés pu ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten ex-post te evalueren en hierbij rekening te houden met de inhoud van dit verslag; gaat ervan uit dat er in het kader van de betreffende toetsing ruimte zal zijn voor een brede participatie door alle belanghebbende partijen en nauwe samenwerking met het Europees Parlement; pleit ervoor dat bij een eventuele herziening rekening wordt gehouden met het gehele kader, dat de richtlijn met betrekking tot beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten in aanmerking wordt genomen, en dat de nationale wetten ter omzetting van de richtlijn met b ...[+++]


8. invite la Commission à procéder à une évaluation ex-post des directives relatives à la passation des marchés publics en tenant compte des points de vue exprimés dans le présent rapport; escompte que cette révision sera effectuée sur la base d'une large participation de tous les milieux intéressés et en étroite collaboration avec le Parlement européen; recommande que toute révision prenne en considération l'ensemble du cadre et inclue également la directive relative aux procédures de recours en matière de passation des marchés pub ...[+++]

8. verzoekt de Commissie om de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten ex-post te evalueren en hierbij rekening te houden met de inhoud van dit verslag; gaat ervan uit dat er in het kader van de betreffende toetsing ruimte zal zijn voor een brede participatie door alle belanghebbende partijen en nauwe samenwerking met het Europees Parlement; pleit ervoor dat bij een eventuele herziening rekening wordt gehouden met het gehele kader, dat de richtlijn met betrekking tot beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten in aanmerking wordt genomen, en dat de nationale wetten ter omzetting van de richtlijn met be ...[+++]


8. invite la Commission à procéder à une évaluation ex-post des directives relatives à la passation des marchés publics en tenant compte des points de vue exprimés dans le présent rapport; escompte que cette révision sera effectuée sur la base d’une large participation de tous les milieux intéressés et en étroite collaboration avec le Parlement européen; recommande que toute révision prenne en considération l’ensemble du cadre et inclue également la directive relative aux procédures de recours en matière de passation des marchés pub ...[+++]

8. verzoekt de Commissie om de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten ex-post te evalueren en hierbij rekening te houden met de inhoud van dit verslag; gaat ervan uit dat er in het kader van de betreffende toetsing ruimte zal zijn voor een brede participatie door alle belanghebbende partijen en nauwe samenwerking met het Europees Parlement; pleit ervoor dat bij een eventuele herziening rekening wordt gehouden met het gehele kader, dat de richtlijn met betrekking tot beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten in aanmerking wordt genomen, en dat de nationale wetten ter omzetting van de richtlijn met be ...[+++]


Une décision d’entamer une procédure d’infraction contre l’Espagne et le Royaume-Uni sera également prise sur la base de l’analyse en cours sur l’application correcte des mesures transposées par ces deux États membres.

Of er ook tegen Spanje en het Verenigd Koninkrijk inbreukprocedures moeten worden ingeleid zal worden besloten op grond van de analyse die momenteel wordt uitgevoerd en die betrekking heeft op de juiste toepassing van de bepalingen die door deze twee lidstaten zijn omgezet.


Une décision d’entamer une procédure d’infraction contre l’Espagne et le Royaume-Uni sera également prise sur la base de l’analyse en cours sur l’application correcte des mesures transposées par ces deux États membres.

Of er ook tegen Spanje en het Verenigd Koninkrijk inbreukprocedures moeten worden ingeleid zal worden besloten op grond van de analyse die momenteel wordt uitgevoerd en die betrekking heeft op de juiste toepassing van de bepalingen die door deze twee lidstaten zijn omgezet.


Si cette proposition est acceptée par la majorité qualifiée des États membres, elle sera transposée en législation nationale et aura dès lors force de loi dans notre pays également.

Indien dit voorstel gestemd wordt door de gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten, zal deze getransponeerd worden in de nationale wetgeving en aldus eveneens kracht van wet hebben in ons land.


La Directive 2003/35/CE prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement sera également transposée en 2005 par le biais d'une nouvelle loi fédérale.

Ook de richtlijn 2003/35/EG, inzake inspraak van de bevolking bij de opstelling van plannen en programma's betreffende het milieu, zal in 2005 worden omgezet via een nieuwe federale wet.


Il est positif qu'elles soient transposées dans la pratique ; un comité du risque systémique sera également créé.

Het is goed dat die in de praktijk zullen worden omgezet, zoals er ook een comité voor systeemrisico's zal worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également transposée ->

Date index: 2023-05-03
w