Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différent soit retenu » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier n'a pas non plus demandé qu'un pays analogue différent soit retenu.

De Chinese producent-exporteur beweerde ook niet dat er een ander referentieland gekozen had moeten worden.


Le principe selon lequel la partie qui succombe devrait supporter les frais de la procédure juridictionnelle est bien ancré dans la tradition juridique européenne, bien qu’il ne soit pas retenu dans tous les États membres de l’Union et que ses modalités d’application diffèrent dans les États membres concernés.

Het beginsel dat de in het ongelijk gestelde partij de proceskosten draagt, is goed geïntegreerd in de Europese rechtstraditie, maar niet elke jurisdictie in de EU kent het en de wijze waarop het wordt toegepast, verschilt tussen de jurisdicties.


- comme évoqué dans le Plan, l'idée de supprimer la tarification avantageuse pour la fourniture d'eau potable aux entreprises au-delà de 5000 m® par an n'a finalement pas été retenue au regard de son impact limité et du type d'entreprises ou personnes morales qui en bénéficient (principalement les hôpitaux); Toutefois, dans le cadre de l'action prioritaire 3.6 « Adapter la tarification en vigueur », il n'est pas à exclure que soit menée au cours de la période 2016-2021 une réévaluation et adaptation des tarifs ...[+++]

- zoals vermeld in het Plan werd het idee om de voordelige tarifering voor de drinkwatervoorziening van meer dan 5000 m® per jaar te schrappen uiteindelijk niet weerhouden, gelet op het beperkte effect en het soort bedrijven of rechtspersonen die hiervan profiteren (voornamelijk ziekenhuizen); in het kader van prioritaire actie 3.6 "De geldende tarifering aanpassen" valt het echter niet uit te sluiten dat in de loop van de periode 2016-2021 een herevaluatie en aanpassing van de huidige gedifferentieerde tarieven gebeurt, met name voor wat hun relevantie voor de betrokken economische actoren of sectoren betreft;


Partant, l’avis de vacance n’établit pas de différence quant au classement au grade de base du groupe de fonctions AD selon que le candidat retenu soit fonctionnaire de l’Union ou membre du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres.

Derhalve maakt de kennisgeving van vacature geen onderscheid met betrekking tot de aanstelling in de basisrang in de functiegroep AD naargelang de vraag of de succesvolle kandidaat een EU-ambtenaar is of een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten.


(4) La suppression de toute imposition sur les paiements d'intérêts et de redevances dans l'État membre d'où ces paiements proviennent, que cette imposition soit perçue par voie de retenue à la source ou recouvrée par voie de rôle, constitue la solution la plus appropriée pour éliminer les formalités et les problèmes susmentionnés et réaliser l'égalité de traitement fiscal entre opérations nationales et opérations transfrontalières. Il est en particulier nécessaire de supprimer les impositions grevant ces paiements lorsqu'ils sont effectués entre sociétés associées d'État ...[+++]

(4) De afschaffing van de belasting op uitkeringen van interest en royalty's in de lidstaat waar zij ontstaan, ongeacht of deze door inhouding aan de bron of door aanslag wordt geïnd, is het geschiktste middel om deze formaliteiten en problemen uit te bannen en een gelijke fiscale behandeling van nationale en transnationale transacties te waarborgen. Deze belasting moet met het oog op een eenvoudiger en transparanter belastingsysteem met name worden afgeschaft voor uitkeringen tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten en tussen vaste inrichtingen van deze ondernemingen.


(4) La suppression de toute imposition sur les paiements d'intérêts et de redevances dans l'État membre d'où ces paiements proviennent, que cette imposition soit perçue par voie de retenue à la source ou recouvrée par voie de rôle, constitue la solution la plus appropriée pour éliminer les formalités et les problèmes susmentionnés et réaliser l'égalité de traitement fiscal entre opérations nationales et opérations transfrontalières. Il est en particulier nécessaire de supprimer les impositions grevant ces paiements lorsqu'ils sont effectués entre sociétés associées d'État ...[+++]

(4) De afschaffing van de belasting op uitkeringen van interest en royalty's in de lidstaat waar zij ontstaan, ongeacht of deze door inhouding aan de bron of door aanslag wordt geïnd, is het geschiktste middel om deze formaliteiten en problemen uit te bannen en een gelijke fiscale behandeling van nationale en transnationale transacties te waarborgen. Deze belasting moet met het oog op een eenvoudiger en transparanter belastingsysteem met name worden afgeschaft voor uitkeringen tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten en tussen vaste inrichtingen van deze ondernemingen.


(4) La suppression de toute imposition sur les paiements d'intérêts et de redevances dans l'État membre d'où ces paiements proviennent, que cette imposition soit perçue par voie de retenue à la source ou recouvrée par voie de rôle, constitue la solution la plus appropriée pour éliminer les formalités et les problèmes susmentionnés et réaliser l'égalité de traitement fiscal entre opérations nationales et opérations transfrontalières. Il est en particulier nécessaire de supprimer les impositions grevant ces paiements lorsqu'ils sont effectués entre sociétés associées d'État ...[+++]

(4) De afschaffing van de belasting op uitkeringen van interest en royalty's in de lidstaat waar zij ontstaan, ongeacht of deze door inhouding aan de bron of door aanslag wordt geïnd, is het geschiktste middel om deze formaliteiten en problemen uit te bannen en een gelijke fiscale behandeling van nationale en transnationale transacties te waarborgen. Deze belasting moet met name worden afgeschaft voor uitkeringen tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten en tussen vaste inrichtingen van deze ondernemingen.


Voici qu'à présent, cette dernière exige que le précompte soit retenu et versé sur le montant effectivement attribué sans aucune déduction des charges réelles; elle va même plus loin en considérant comme un avantage taxable la différence entre le précompte afférent à la rémunération brute payée par la société et celui effectivement fixé de bonne foi, depuis des années répétons-le, sur le revenu net (charges réelles déduites).

Nu eist de fiscus opeens dat de voorheffing wordt ingehouden op het werkelijk uitbetaalde bedrag, dus vóór aftrek van de reële kosten. En de fiscus gaat zelfs verder : het verschil tussen de bedrijfsvoorheffing verschuldigd op het brutoloon en de bedrijfsvoorheffing te goeder trouw berekend op basis van het netto-inkomen (na aftrek van de reële kosten), beschouwt hij nu ook als een belastbaar voordeel.


6. se réjouit que l'égalité salariale ait été retenue comme thème prioritaire pour 2001; invite la Commission à présenter une nouvelle proposition destinée à renforcer la ligne directrice pour l'emploi axée sur l'égalité de rémunération, proposition qui soit assortie d'objectifs chiffrés nationaux pour la réduction des différences de rémunération, et invite le Conseil à accueillir favorablement cette proposition et à l'adopter; d ...[+++]

6. verwelkomt de keuze van gelijke beloning als prioriteitsthema voor 2001; roept de Commissie op om een nieuw voorstel voor een versterking van het op gelijke beloning gerichte werkgelegenheidsrichtsnoer, met inbegrip van nationale streefcijfers voor de vermindering van beloningsverschillen, in te dienen en roept de Raad op om een dergelijk voorstel positief tegemoet te treden en aan te nemen; vraagt de Commissie hiertoe voor een zo ruim mogelijke verspreiding te zorgen van de resultaten en van goede praktijken alsmede om onderzoek in te stellen naar de oorzaak van beloningsverschillen en de door de lidstaten goed ...[+++]


Quel que soit le système coordonné retenu, il serait cependant essentiel qu'il assure un terrain de manoeuvre égal pour toutes les entreprises concurrentes situées dans les différents États membres.

Essentieel voor een dergelijk keuzesysteem is echter dat uniforme concurrentievoorwaarden moeten worden gegarandeerd voor onderling concurrerende bedrijven die in verschillende lidstaten zijn gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différent soit retenu ->

Date index: 2025-08-17
w