Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des étudiants seront répartis parmi » (Français → Néerlandais) :

L'ensemble des tâches seront réparties entre trois sections, parmi lesquelles une section sera chargée de rendre les avis concernant les déclarations de nationalité en temps voulu.

Het takenpakket zal over drie afdelingen worden verdeeld, waarvan er een zal instaan voor het tijdig verstrekken van de adviezen over de nationaliteitsverklaringen.


(b) si, lors des projets décrits à l'article 3, alinéa deux, sous (a), l'on opte pour régler l'écoulement des polders situés à l'intérieur des terres à l'aide d'une infrastructure commune, les frais d'investissement et d'exploitation de cette infrastructure seront répartis parmi les deux Parties contractantes au prorata des débits écoulés;

(b) indien er bij de in Artikel 3, tweede lid, onder (a), omschreven projecten voor wordt gekozen de afwatering van de landinwaarts gelegen polders te regelen met behulp van een gemeenschappelijke infrastructuur, de investerings- en exploitatiekosten van deze infrastructuur over beide Verdragsluitende Partijen worden verdeeld pro rata van de afgevoerde debieten;


Au cas où il y aurait deux mandataires suppléants de cette catégorie de travailleurs appartenant à différentes organisations de travailleurs, ces quatre jours par an seront répartis parmi les deux mandataires suppléants.

In het geval er twee plaatsvervangende mandatarissen zijn van deze werknemerscategorie en die behoren tot een verschillende werknemersorganisatie dan worden deze vier dagen per jaar verdeeld over de twee plaatsvervangende mandatarissen.


Les ressources qui seront disponibles dans chaque État membre en vertu de la retenue précitée doivent être réparties parmi les ayants droit d’une façon appropriée.

De in elke lidstaat uit bovengenoemde inhouding afkomstige middelen moeten op adequate wijze onder de rechthebbenden worden verdeeld.


Elles seront directement associées aux activités de recherche et d’éducation, favorisant ainsi le développement de l’esprit d’entreprise parmi les étudiants et les chercheurs.

Het zal zelf meewerken aan het onderwijs en onderzoek van het EIT en zo de ondernemerszin onder studenten en onderzoekers bevorderen.


2. Les fonds communautaires destinés à contribuer aux bourses de mobilité des étudiants seront répartis parmi les États membres selon la formule suivante:

2. De communautaire middelen die moeten bijdragen aan de mobiliteitsbeurzen van studenten worden volgens de volgende formule over de Lid-Staten verdeeld:


3. Les fonds communautaires répartis selon la formule visée au point 2 et destinés aux bourses d'étudiants serontrés par les autorités nationales d'attribution des bourses instituées par tous les États membres.

3. De volgens de formule van punt 2 verdeelde communautaire middelen die bestemd zijn voor studentenbeurzen, worden beheerd door de Nationale Instanties voor de toekenning van beurzen, die door alle Lid-Staten zijn opgericht.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherm ...[+++]


Provisoirement, il est prévu que la Commission européenne supportera 90% de cette quote-part et que les 10% restants seront répartis parmi les états membres.

Het is voorlopig voorzien dat de Europese Commissie 90% zal dragen van dit aandeel en dat de overige 10% zal verdeeld worden onder de lidstaten.


w