Considérant que la réalisation et l'utilisation de cette voirie de liaison entre le site de la sablière et la route
N243a constitue un élément indispensable à la mise en oeuvre de la nouvelle zone d'extraction; qu
'elle doit dès lors apparaître graphiquement au plan de secteur modifié; que cette voirie ne constituant pas une « infrastructure principale
de communication » devant figurer en tant que telle au plan de secteur, il y a
...[+++]lieu de prévoir l'inscription d'un périmètre de réservation au sens de l'article 40 § 1, 6° ;
Overwegende dat de aanleg en het gebruik van die verbindingsweg tussen de locatie van de zandgroeve en de weg N243a noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het nieuwe ontginningsgebied; dat hij dus grafisch opgenomen moet worden op het gewijzigde gewestplan; dat er voorzien moet worden in een reserveringsomtrek in de zin van artikel 40, § 1, 6°, omdat deze weg geen « belangrijke communicatieinfrastructuur » is en dat hij als dusdanig op het gewestplan opgenomen moet worden;