Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Examen général de routine des résidents d'institutions
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Lieu de résidence
Régime de résidence surveillée
Résidence
Résidence conjugale
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence forcée
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Vertaling van "souplesse réside dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

huisarrest


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant de la compétence exclusive en matière de droits réels, l’étude signale le besoin d’une élection de for dans les contrats de location de bureaux et le la nécessité d’une certaine souplesse en ce qui concerne la location de résidences de vacances afin d’éviter des litiges dans un for éloigné pour toutes les parties.

Wat de exclusieve bevoegdheid over zakelijke rechten betreft, wordt er in de studie op gewezen dat het mogelijk moet zijn forumkeuzebedingen op te nemen in overeenkomsten betreffende de huur van kantoorruimte, en dat enige soepelheid wenselijk is wat de huur van vakantiewoningen betreft om te voorkomen dat geschillen moeten worden beslecht door een gerecht dat voor alle partijen ver afgelegen is.


9. Le second élément de souplesse réside dans les prescriptions obligatoires d'un grand nombre des dispositions de la partie A qui sont énoncées d'une façon plus générale, ce qui laisse une plus grande latitude quant aux mesures précises devant être prises au niveau national.

9. De tweede mogelijkheid voor flexibiliteit bij de uitvoering behelst de formulering van de verplichte vereisten van tal van bepalingen in Deel A op een meer algemene wijze, waardoor meer ruimte overblijft voor de invulling van de precieze maatregelen die op nationaal niveau moeten worden genomen.


9. Le second élément de souplesse réside dans les prescriptions obligatoires d'un grand nombre des dispositions de la partie A qui sont énoncées d'une façon plus générale, ce qui laisse une plus grande latitude quant aux mesures précises devant être prises au niveau national.

9. De tweede mogelijkheid voor flexibiliteit bij de uitvoering behelst de formulering van de verplichte vereisten van tal van bepalingen in Deel A op een meer algemene wijze, waardoor meer ruimte overblijft voor de invulling van de precieze maatregelen die op nationaal niveau moeten worden genomen.


L'esprit de la loi étant en faveur de la souplesse, l'avantage principal d'un tel regroupement réside dans le lissage des coûts tout en maintenant un fonctionnement et des responsabilités séparées.

Daar de geest van de wet soepelheid voorstaat, bestaat het belangrijkste voordeel van dergelijke groepering erin kosten te delen, met behoud van een aparte werking en verantwoordelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on a pu le constater, le système mis en place par la loi du 7 mars 2002 a privilégié la souplesse en permettant à chaque Belge résidant à l'étranger de s'inscrire dans la commune de son choix.

De wet van 7 maart 2002 heeft blijkbaar in de eerste plaats gezorgd voor meer soepelheid door toe te staan dat iedere Belg die in het buitenland verblijft, zich inschrijft in de gemeente die hij of zij verkiest.


Comme on a pu le constater, le système mis en place par la loi du 7 mars 2002 a privilégié la souplesse en permettant à chaque Belge résidant à l'étranger de s'inscrire dans la commune de son choix.

De wet van 7 maart 2002 heeft blijkbaar in de eerste plaats gezorgd voor meer soepelheid door toe te staan dat iedere Belg die in het buitenland verblijft, zich inschrijft in de gemeente die hij of zij verkiest.


Comme on a pu le constater, le système mis en place par la loi du 7 mars 2002 a privilégié la souplesse en permettant à chaque Belge résidant à l'étranger de s'inscrire dans la commune de son choix.

De wet van 7 maart 2002 heeft blijkbaar in de eerste plaats gezorgd voor meer soepelheid door toe te staan dat iedere Belg die in het buitenland verblijft, zich inschrijft in de gemeente die hij of zij verkiest.


S’agissant de la compétence exclusive en matière de droits réels, l’étude signale le besoin d’une élection de for dans les contrats de location de bureaux et le la nécessité d’une certaine souplesse en ce qui concerne la location de résidences de vacances afin d’éviter des litiges dans un for éloigné pour toutes les parties.

Wat de exclusieve bevoegdheid over zakelijke rechten betreft, wordt er in de studie op gewezen dat het mogelijk moet zijn forumkeuzebedingen op te nemen in overeenkomsten betreffende de huur van kantoorruimte, en dat enige soepelheid wenselijk is wat de huur van vakantiewoningen betreft om te voorkomen dat geschillen moeten worden beslecht door een gerecht dat voor alle partijen ver afgelegen is.


L'explication de cette singularité réside dans le fait que les auteurs de la directive ont voulu garder une extrême souplesse dans la détermination du périmètre du groupe en fonction des mesures envisagées.

De verklaring hiervoor ligt in het feit dat de stellers van de richtlijn de grootste soepelheid hebben willen behouden bij de bepaling van de perimeter van de groep naargelang de overwogen maatregelen.


Sur le plan du contenu, la Commission relève que le texte du règlement conduit à une discrimination entre époux de nationalités différentes, auxquels une large souplesse est accordée par rapport au choix de la loi applicable, et les époux belges résidant en Belgique, qui doivent respecter la loi matérielle nationale.

In verband met de inhoud merkt de Commissie op dat de tekst van de verordening tot discriminatie leidt tussen echtgenoten van verschillende nationaliteit, aan wie een ruime soepelheid wordt toegestaan in verband met de keuze van het toepasselijke recht, en de in België verblijvende Belgische echtgenoten, die het nationaal materieel recht moeten naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse réside dans ->

Date index: 2024-02-25
w