Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parties prenantes au dialogue inter-congolais » (Français → Néerlandais) :

6.8. Les auteurs de ces atrocités sont des hommes en armes qui appartiennent à des factions congolaises contrôlées par des parties prenantes au dialogue inter-congolais, à des bandes incontrôlées ou à des troupes étrangères.

6.8. De daders van die gruweldaden zijn gewapende mannen die deel uitmaken van buitenlandse troepen, Kongolese troepen die gecontroleerd worden door de partijen die betrokken zijn bij de inter-Kongolese dialoog, of ongecontroleerde bendes.


6.8. Les auteurs de ces atrocités sont des hommes en armes qui appartiennent à des factions congolaises contrôlées par des parties prenantes au dialogue inter-congolais, à des bandes incontrôlées ou à des troupes étrangères.

6.8. De daders van die gruweldaden zijn gewapende mannen die deel uitmaken van buitenlandse troepen, Kongolese troepen die gecontroleerd worden door de partijen die betrokken zijn bij de inter-Kongolese dialoog, of ongecontroleerde bendes.


- discutera avec les parties prenantes, notamment avec les comités de dialogue social sectoriel, de l'éventualité de créer des «conseils sectoriels sur l'emploi et les compétences» à l'échelle communautaire, dans le but de collecter les informations disponibles dans les États membres et les régions et de fournir des orientations provenant des parties prenantes et des systèmes d'éducation et ...[+++]

- met de belanghebbende partijen, met name de bestaande comités voor de sectorale sociale dialoog, de mogelijkheid bespreken om "sectorale raden voor werkgelegenheid en vaardigheden" in te stellen om de in de lidstaten en regio's beschikbare informatie te verzamelen en advies op basis van de feedback van de belanghebbende partijen en de onderwijs- en opleidingsstelsels te geven.


Dans le but de systématiser davantage ce dialogue et ces échanges, un forum des parties prenantes de l'EIT, rassemblant l'ensemble des parties prenantes autour de questions horizontales, devrait être mis en place.

Voor een systematischer dialoog en uitwisseling moet een EIT-forum van belanghebbenden worden opgericht, waarin de ruimere groep van belanghebbenden over horizontale vraagstukken kunnen discussiëren.


Parmi les acquis, on peut citer la signature d'accords de paix ou de normalisation des relations bilatérales avec les principaux pays qui ont soutenu les différentes rebellions, la cessation effective des hostilités, la mise en route du dialogue inter-congolais et la signature de l'accord global et inclusif de Pretoria, la mise en place d'un gouvernement national incluant toutes les parties et composantes ayant pris part au dialogue inter-congolais, la mise ...[+++]

Een aantal van die verworvenheden zijn de ondertekening van vredesakkoorden en het herstel van de bilaterale betrekkingen met landen die de verschillende rebellenbewegingen gesteund hebben, het daadwerkelijke staken van de vijandelijkheden, het opstarten van de inter-Congolese dialoog en de ondertekening van de akkoorden van Pretoria, de samenstelling van een nationale regering met alle partijen die deelgenomen hebben aan de inter-Congolese dialoog, de install ...[+++]


Ceux-ci sont désignés par les composantes du dialogue inter-congolais (DIC), au sein desquelles on retrouve les ex-belligérants.

Deze zijn aangewezen door de leden van de inter-Congolese dialoog (dialogue inter-congolais of DIC), waarin de vroegere strijdende partijen vertegenwoordigd zijn.


En ce qui concerne la RDC, l'Union a apporté une nouvelle fois son soutien au dialogue inter-congolais, au programme DDRR et au déplacement de la commission militaire mixte.

Wat de DRC betreft, werd opnieuw steun betuigd aan de inter-Kongolese dialoog, aan het DDRR-programma en aan de verplaatsing van de gemengde militaire commissie.


Ce processus participatif permettra d'engager le dialogue avec les parties prenantes.

Via dit participatief proces wordt in dialoog getreden met de stakeholders.


Afin de systématiser davantage ce dialogue et ces échanges, la création d'un forum des parties prenantes de l'EIT, rassemblant les parties prenantes au sens large autour de questions horizontales, pourrait constituer une mesure opportune pour faciliter une communication interactive et bidirectionnelle.

Om deze dialoog en uitwisselingen systematischer te laten verlopen kan een EIT-forum van belanghebbenden, dat een brede groep belanghebbenden rond horizontale vraagstukken schaart, een geschikt middel zijn om interactieve communicatie te vergemakkelijken.


Chaque État membre veille à ce que ledit organisme associe de manière appropriée les différentes parties prenantes du dialogue interculturel aux niveaux national, régional et local.

Elke lidstaat ziet erop toe dat in dit orgaan een gepaste plaats wordt ingeruimd voor de verschillende partijen die op nationaal, regionaal en lokaal niveau aan de interculturele dialoog deelnemen.


w