Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des navires ultérieurs auxquels " (Frans → Nederlands) :

Entretemps, il y a eu des augmentations de capital ultérieures auxquelles l'État belge n'a pas participé, ce qui signifie que la participation de la Belgique ne représente actuellement que 8,5 % du capital.

Ondertussen zijn er latere verhogingen geweest van dat kapitaal, verhogingen waar België niet aan heeft deelgenomen, hetgeen inhoudt dat de Belgische deelneming in het kapitaal op dit moment slechts 8,5 % bedraagt.


5. - Aide à l'innovation Art. 7. Les frais de projet subventionnables dans le cadre de l'aide à l'innovation visée à l'article 8 de l'arrêté sont notamment : 1° les frais de préparation du projet ; 2° les frais liés à l'encadrement du projet par le promoteur ; 3° les frais liés à l'encadrement scientifique du projet ; 4° les frais liés à l'évaluation et à la publication des résultats du projet ; 5° les frais liés à l'achat, au placement et à l'adaptation ou à la location du matériel nécessaire, en ce compris les apparaux de pêch ...[+++]

5. - Steun voor innovatie Art. 7. Subsidiabele projectkosten in het kader van steun voor innovatie, vermeld in artikel 8 van het besluit, zijn onder meer : 1° de voorbereidende kosten van het project; 2° de kosten die verbonden zijn aan de omkadering van het project door de promotor; 3° de kosten die verbonden zijn aan de wetenschappelijke begeleiding van het project; 4° de kosten die verbonden zijn aan de evaluatie en aan de bekendmaking van de resultaten van het project; 5° de kosten voor de aankoop, de plaatsing en de aanpassing of de huur van het nodige materieel, met inbegrip van het vistuig en de visnetaanpassingen van de deelnemende vaartuigen, als die nodig zijn voor de uitvoering van het project en als ze worden uitgevoerd on ...[+++]


En ce qui concerne les rejets indirects de substances polluantes à l'eau, l'effet d'une station d'épuration d'eau peut être pris en considération lors de la détermination des valeurs limites d'émission de l'installation concernée, à condition qu'un niveau équivalent de protection de l'environnement dans son ensemble soit garanti et qu'il n'en résulte pas une augmentation des charges polluantes dans l'environnement ; - norme de qualité environnementale : une série d'exigences auxquelles il convient de satisfaire à un moment donné dans ...[+++]

Voor indirecte lozingen van verontreinigende stoffen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden van de betrokken installatie rekening worden gehouden met het effect van een waterzuiveringsinstallatie, op voorwaarde dat een equivalent niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel wordt gewaarborgd en dat dit niet leidt tot een hogere belasting van het milieu; - milieukwaliteitsnorm : alle eisen waaraan op een gegeven ogenblik in een bepaald milieucompartiment of een bepaald gedeelte daarvan moet worden voldaan conform deel 2 van dit besluit; - stof : een chemisch element en de verbindingen daarvan, met uitzondering v ...[+++]


« 4· gestion d’un navire pour le compte de tiers : le contribuable assure la gestion de l’équipage et la gestion technique d’un navire dans leur totalité pour le compte de tiers et reprend du propriétaire l’entière responsabilité de l’exploitation du navire et l’ensemble des devoirs et responsabilités imposés par le Code international de gestion pour la sécurité de l’exploitation des navires et la prévention de la pollution (code ISM), adopté par l’Organisation maritime internationale par la résolution A.741(l8) du 4 novembre 1993 et ...[+++]

« 4· beheer van een zeeschip voor rekening van derden : de belastingplichtige verzekert het volledige bemannings- en technisch beheer van een zeeschip voor rekening van derden en neemt de volle verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het zeeschip en alle door de internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging (ISM-code), zoals goedgekeurd door de Internationale Maritieme Organisatie bij resolutie A.741(18) van 4 november 1993 en verplicht gesteld krachtens het nieuwe hoofdstuk IX van het Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee (Solas 74) en de latere wijzigingen die voor België ...[+++]


« 4· gestion d’un navire pour le compte de tiers : le contribuable assure la gestion de l’équipage et la gestion technique d’un navire dans leur totalité pour le compte de tiers et reprend du propriétaire l’entière responsabilité de l’exploitation du navire et l’ensemble des devoirs et responsabilités imposés par le Code international de gestion pour la sécurité de l’exploitation des navires et la prévention de la pollution (code ISM), adopté par l’Organisation maritime internationale par la résolution A.741(l8) du 4 novembre 1993 et ...[+++]

« 4· beheer van een zeeschip voor rekening van derden : de belastingplichtige verzekert het volledige bemannings- en technisch beheer van een zeeschip voor rekening van derden en neemt de volle verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het zeeschip en alle door de internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging (ISM-code), zoals goedgekeurd door de Internationale Maritieme Organisatie bij resolutie A.741(18) van 4 november 1993 en verplicht gesteld krachtens het nieuwe hoofdstuk IX van het Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee (Solas 74) en de latere wijzigingen die voor België ...[+++]


d) sur les navires à passagers, et sur les navires spéciaux construits conformément aux dispositions du Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux de l'OMI, 1983, et de ses versions ultérieures (dénommés ci-après « navires spéciaux »), l'autorité compétente peut, sous réserve que des dispositions satisfaisantes soient prises pour l'éclairage et la ventilation, permettre que les cabines soient installées au-dessous de la ligne de charge mais en aucun cas juste au-dessous des coursives de service;

d) mag de bevoegde overheid op passagiersschepen, en op speciale schepen gebouwd in overeenstemming met de IMO Veiligheidscode voor schepen voor bijzondere doeleinden, 1983, en de volgende versies (hierna te noemen « schepen voor bijzondere doeleinden' »), op voorwaarde dat voldoende voorzieningen voor verlichting en ventilatie zijn getroffen, toestaan dat slaapplaatsen onder de waterlijn; doch in geen geval onmiddellijk onder werkgangen zijn gelegen;


L'article 2, alinéa 10, de la Convention sur le recyclage des navires définit le « recyclage des navires » comme étant l'activité qui consiste à démanteler en totalité ou en partie un navire dans une installation de recyclage afin d'en récupérer les éléments et les matières pouvant être retraités ou réutilisés, tout en prenant soin des matières potentiellement dangereuses et de toute autre matière, et inclut toutes les opérations qui se rapportent à cette activité, telles que l'entreposage et le traitement sur place des éléments et ma ...[+++]

Artikel 2, tiende lid, van het Scheepsrecyclingverdrag definieert « scheeprecycling » als de activiteit die erin bestaat een schip geheel of gedeeltelijk te ontmantelen in een scheepsrecyclinginstallatie om er de bestanddelen en stoffen uit te recupereren die opnieuw kunnen worden verwerkt of gebruikt, waarbij men oog heeft voor de potentieel gevaarlijke stoffen en elke andere stof, en alle verrichtingen omvat die met deze activiteit verband houden, zoals de opslag en de behandeling ter plaatse van de bestanddelen en stoffen, maar niet de latere behandeling of de verwijdering ervan in afzonderlijke installaties.


Le Royaume-Uni a dès lors conclu qu’il subsistait six subventions potentiellement non conformes, concernant des navires qui étaient encore en opération ou des navires ultérieurs auxquels le bénéfice de la subvention en question avait été transféré.

Bijgevolg concludeerde het Verenigd Koninkrijk dat er nog slechts zes subsidies mogelijkerwijs niet met de voorschriften in overeenstemming waren; zij hadden betrekking op vaartuigen die nog steeds in gebruik waren of op later in gebruik genomen vaartuigen waarop het voordeel van de betrokken subsidie werd overgedragen.


5 les noms et les coordonnées de ceux qui ont été désignés et doivent être disponibles 24 heures sur 24 pour fournir des conseils ou une assistance aux navires et auxquels les navires peuvent signaler tous problèmes de sûreté visés à la règle 7.2; et par la suite, mettre à jour ces renseignements au fur et à mesure que des changements y afférents interviennent.

5 de namen en contactgegevens van degenen die zijn aangewezen om te allen tijde beschikbaar te zijn voor het adviseren of assisteren van schepen, en aan wie schepen eventuele met de veiligheid verband houdende zorgen als bedoeld in voorschrift 7.2 kunnen melden; en verwerken deze informatie, zodra zich daarin wijzigingen voordoen.


2. Outre les fonctions qui leur incombent au titre du système, les inspecteurs communautaires contrôlent dans la zone relevant de la convention les navires communautaires auxquels le système s'applique pour vérifier s'ils sont conformes à toute autre mesure communautaire de conservation ou de contrôle en matière de ressources de pêche qui s'applique à ces navires.

2. Naast de werkzaamheden die de communautaire inspecteurs in het kader van de regeling verrichten, inspecteren zij in het Verdragsgebied communautaire vaartuigen waarop de regeling van toepassing is om na te gaan of de andere, voor deze vaartuigen geldende communautaire instandhoudings- of controlemaatregelen op het gebied van de visbestanden worden nageleefd.


w