Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures proposées pour rendre vraiment opérationnel » (Français → Néerlandais) :

- à informer l'autorité de décharge des mesures proposées pour rendre vraiment opérationnel le système comptable ABAC;

- de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de stappen die zijn ondernomen om het ABAC-boekhoudsysteem op doeltreffende wijze operationeel te maken;


à informer l'autorité de décharge des mesures proposées pour rendre vraiment opérationnel le système comptable ABAC;

de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de stappen die zijn ondernomen om het ABAC-boekhoudsysteem op doeltreffende wijze operationeel te maken;


10. invite le Centre à informer l'autorité de décharge des mesures proposées pour rendre vraiment opérationnel le système comptable ABAC; rappelle au Centre que, le Centre ne disposant pas de l'expertise nécessaire au maintien de SI2, la continuité de ses opérations financières risque d'être gravement compromise jusqu'à ce que le système ABAC soit opérationnel;

10. verzoekt het Vertaalbureau de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn genomen om het ABAC-boekhoudsysteem op doeltreffende wijze operationeel te maken; herinnert het Vertaalbureau eraan dat, aangezien het Vertaalbureau niet beschikt over de noodzakelijke expertise voor het in stand houden van SI2, er een aanzienlijk risico bestaat voor de continuïteit van zijn financiële verrichtingen totdat ABAC operationeel is;


10. invite le Centre à informer l'autorité de décharge des mesures proposées pour rendre vraiment opérationnel le système comptable ABAC; rappelle au Centre que, le Centre ne disposant pas de l'expertise nécessaire au maintien de SI2, la continuité de ses opérations financières risque d'être gravement compromise jusqu'à ce que le système ABAC soit opérationnel;

10. verzoekt het Vertaalbureau de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn genomen om het ABAC-boekhoudsysteem op doeltreffende wijze operationeel te maken; herinnert het Vertaalbureau eraan dat, aangezien het Vertaalbureau niet beschikt over de noodzakelijke expertise voor het in stand houden van SI2, er een aanzienlijk risico bestaat voor de continuïteit van zijn financiële transacties totdat ABAC operationeel is;


Il convient à présent de la ratifier sans délai, afin de la rendre vraiment opérationnelle, mais aussi pour régler le statut financier et le statut du personnel.

Een spoedige ratificatie is nodig om effectief operationeel te zijn maar ook om het financieel en personeelsstatuut te regelen.


Il serait intéressant d'avoir cette rencontre, mais la sénatrice propose de prendre le temps d'examiner les résolutions de l'OMS et du Conseil de l'Europe pour voir quelles sont les possibilités de rendre cette conférence de Bruxelles vraiment opérationnelle et efficace et pas simplement donner de faux espoirs.

Het zou een interessante ontmoeting kunnen zijn, maar spreekster stelt voor de tijd te nemen om de resoluties van de WHO en van de Raad van Europa te bekijken, om na te gaan of de conferentie van Brussel operationeel en efficiënt kan worden dan wel enkel valse hoop zou geven.


7. L'examen des résolutions de l'OMS et du Conseil de l'Europe peut être intéressant pour dégager les possibilités de rendre cette conférence vraiment opérationnelle et efficace et de donner un cadre de référence.

7. Het onderzoek van de resoluties van de WGO en de Raad van Europa kan interessant zijn om na te gaan hoe die conferentie werkelijk operationeel en efficiënt kan worden gemaakt en om een referentiekader tot stand te brengen.


Mme de T' Serclaes demande si les modifications proposées à la procédure accélérée sont de nature à la rendre vraiment plus efficace.

Mevrouw de T' Serclaes vraagt of de wijzigingen die worden voorgesteld voor de versnelde rechtspleging van die aard zijn dat ze echt efficiënter zal worden.


Les modifications proposées pourraient rendre le système un peu plus complexe mais nous pensons vraiment qu'une garantie supplémentaire pourrait ainsi être offerte au citoyen.

De voorgestelde wijzigingen zouden het systeem iets complexer kunnen maken, maar de Raad is er echt van overtuigd dat hiermee een bijkomende waarborg aan de burger wordt gegeven.


3. estime que l'approche essentiellement horizontale des mesures proposées n'est pas suffisante en elle-même; demande dès lors à la Commission de donner corps à son plan d'action afin de cibler les mesures proposées sur la base de la dimension et du secteur, pour donner un caractère plus précis, plus transparent et plus prévisible aux actions proposées; souligne que ce ciblage est indispensable pour mieux associer les PME au processus d'innovation et ...[+++]

3. is van oordeel dat de voorgestelde maatregelen wegens de voornamelijk horizontale benadering op zich onvoldoende zijn; vraagt de Commissie dan ook om haar actieplan verder te stofferen en de voorgestelde maatregelen op bepaalde doelgroepen te richten volgens de omvang en het activiteitsterrein van de ondernemingen, en de maatregelen die ze voorstelt daarmee preciezer, doorzichtiger en vanzelfsprekender te maken; onderlijnt dat zo'n afstemming van het actieplan op bedrijfsgroepen met verschillende bestuursstructuur en technische u ...[+++]


w