Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des formalités administratives sur laquelle nous attirons » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle la stratégie est très rigoureusement ciblée sur le renforcement des "bases" ou "aspects fondamentaux" du marché intérieur; il s'agit d'éliminer les entraves aux échanges de biens et de services, de veiller à une application correcte et à une mise en oeuvre efficace des règles convenues, de réduire les formalités administratives, de faire tomber les barrières fiscales et d'accroître les opportunités dans ...[+++]

De strategie is dan ook zeer sterk gericht op een versteviging van de "basis" of "fundamenten" van de interne markt door de verwijdering van belemmeringen voor de handel in goederen en diensten, een juiste implementatie en doeltreffende handhaving van de overeengekomen regels, de afschaffing van formaliteiten, de aanpak van fiscale belemmeringen en een verruiming van de mogelijkheden op het gebied van overheidsopdrachten.


Nous devons éliminer les charges inutiles. | Une nouvelle approche en matière de réglementation devrait viser à éliminer les charges et réduire les formalités administratives inutiles pour atteindre les objectifs politiques fondamentaux.

Onnodige last verminderen | De nieuwe wetgevingsaanpak moet gericht zijn op het verminderen van de last waaronder bedrijven gebukt gaan en van bureaucratische verplichtingen die niet onmisbaar zijn om de onderliggende beleidsdoelstellingen te bereiken.


Dès lors que nous nous débarrassons de coûts inutiles et de formalités administratives faisant double emploi, les entreprises tentent de nouveaux marchés et embauchent davantage».

Als we onnodige kosten en bureaucratische overlap vermijden, zullen bedrijven nieuwe markten verkennen en meer mensen in dienst nemen".


Aujourd'hui, en mettant fin à ces formalités administratives, nous facilitons la circulation des personnes dans l'Union européenne».

Vandaag maken we een einde aan deze bureaucratische rompslomp en helpen we mensen om zich zonder moeite overal in de Europese Unie te vestigen".


Je pense, avant toute chose, que cette Assemblée et la Commission doivent étudier les moyens d’alléger la charge financière découlant des formalités administratives sur laquelle nous attirons aujourd’hui l’attention.

Ik denk dat dit Parlement en de Commissie in de eerste plaats moeten kijken naar manieren om de financiële lasten te verlichten van de administratieve rompslomp waar we hier op aandringen.


3. L'autorité compétente à laquelle il est demandé d'exécuter une sanction et/ou une amende administrative ou de notifier la décision infligeant une telle sanction et/ou amende, transmise conformément au présent chapitre et à l'article 21, reconnaît cette décision sans qu'aucune autre formalité ne soit requise, et prend sans délai toutes les mesures nécessaires à son e ...[+++]

3. De bevoegde instantie die aangezocht is om een administratieve sanctie en/of boete te innen of kennisgeving te doen van een beslissing tot oplegging van zo'n sanctie en/of boete die overeenkomstig dit hoofdstuk en artikel 21 is doorgestuurd, erkent deze zonder verdere formaliteiten en neemt onverwijld de nodige maatregelen voor de tenuitvoerlegging ervan, tenzij die aangezochte instantie besluit een van de weigeringsgronden van ...[+++]


C’est la raison pour laquelle nous attirons l’attention sur ce qu’on qualifie de déficit démocratique, qui découle des compétences limitées du Parlement européen dans le processus décisionnel.

Daarom wijzen we op het zogenaamde democratische deficit, dat voortkomt uit de beperkte bevoegdheden van het Europees Parlement in de besluitvormingsprocedure.


Aussi, afin de préserver la dignité du Parlement européen, et en respect de l’acquis communautaire de l’UE, nous, membres du groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, avons adopté notre propre résolution dans laquelle nous attirons l’attention de chacun sur les règles du jeu et sur le fait que nous devrions uniquement avoir recours à de telles résolutions lorsque nous pouvons agir sur la base de faits irréfutables.

Om de waardigheid van het Europees Parlement te behouden en uit respect voor het acquis communautaire van de EU, hebben wij, leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, dus onze eigen resolutie aangenomen, waarin we ieders aandacht op de spelregels vestigen en stellen dat we ons alleen aan dit soort resoluties moeten overgeven als we beschikken over onweerlegbare feiten.


Nous célébrons la Journée internationale des Roms, le 8 avril, partout dans le monde et, dans ce contexte, nous avons adopté une résolution au Parlement européen, l’année dernière, dans laquelle nous attirons l’attention sur la situation sanitaire préoccupante des Roms.

Over de hele wereld vieren we op 8 april de Internationale Roma-dag, en in verband hiermee hebben we vorig jaar in het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin we aandacht vroegen voor de zorgwekkende gezondheidssituatie van de Roma.


Nous célébrons la Journée internationale des Roms, le 8 avril, partout dans le monde et, dans ce contexte, nous avons adopté une résolution au Parlement européen, l’année dernière, dans laquelle nous attirons l’attention sur la situation sanitaire préoccupante des Roms.

Over de hele wereld vieren we op 8 april de Internationale Roma-dag, en in verband hiermee hebben we vorig jaar in het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin we aandacht vroegen voor de zorgwekkende gezondheidssituatie van de Roma.


w