Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive de politique criminelle
Politique criminelle
Service de la Politique criminelle
Service de la politique criminelle

Traduction de «politique criminelle auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service de la politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid


Service de la Politique criminelle

Dienst voor het strafrechtelijk beleid




directive de politique criminelle

richtlijn van het strafrechtelijk beleid


Service de la Politique criminelle

Dienst voor het Strafrechtelijk beleid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étude est actuellement en cours auprès du Collège du ministère public et du Collège des procureurs généraux sur la politique criminelle générale à l'égard des formes de criminalité les plus répandues.

Bij het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal wordt er een onderzoek gevoerd naar het algemeen strafrechtelijk beleid wat betreft de meest voorkomende criminaliteitsvormen.


Malgré les démarches de sensibilisation que la SNCB a menées auprès des parquets, la SNCB est impactée, d'une part, par les priorités de la politique criminelle (et les subsides alloués aux parquets pour mener à bien ces priorités) et, d'autre part, par l'engorgement desdits parquets (diminution des dotations allouées à la Justice d'une manière générale).

Ondanks de stappen die NMBS ondernomen heeft om de parketten te sensibiliseren, wordt NMBS enerzijds geïmpacteerd door de prioriteiten van het strafrechtelijk beleid (en de subsidies die aan de parketten worden toegekend om deze prioriteiten tot een goed einde te brengen) en anderzijds door de overbelasting van voornoemde parketten (verlaging van de dotaties die in het algemeen aan Justitie worden toegekend).


Dans le cadre des objectifs découlant des états généraux de la sécurité routière, il nous semble important d'insister auprès du collège des procureurs généraux pour qu'il s'assure que la politique criminelle des parquets ­ parfois trop indulgente à l'égard des mineurs ­ concorde avec les exigences de sécurité qui résultent de l'analyse des accidents et sur la nécessité d'insister auprès des polices pour qu'ils contrôlent cet aspect de la sécurité des cycles.

In het kader van de doelstellingen van de staten-generaal voor de verkeersveiligheid, lijkt het ons noodzakelijk er bij het college van procureurs-generaal op aan te dringen dat dit er zich van verzekert dat het strafrechtelijke beleid van de parketten ­ dat vaak te inschikkelijk is ten opzichte van de minderjarigen ­ overeenstemt met de veiligheidseisen die voortvloeien uit de analyse van de ongevallen en de noodzaak er bij de politiediensten op aan te dringen dat ze dit aspect van de veiligheid van fietsen controleren.


Ce comité est composé des magistrats nationaux visés à l'article 4, de représentants du service de politique criminelle, de membres du ministère public près les cours d'appel détachés auprès de ce service par le ministre sur avis du collège des procureurs généraux, de représentants des officiers de police judiciaire des différents services de police désignés par le ministre, d'un représentant du service général d'appui policier et d'un secrétariat permanent.

Het comité is samengesteld uit de nationaal magistraten bedoeld in artikel 4, uit vertegenwoordigers van de Dienst voor het strafrechtelijk beleid, uit leden van het openbaar ministerie bij de hoven van beroep die door de minister van Justitie op advies van het college van procureurs-generaal bij die dienst gedetacheerd worden, uit vertegenwoordigers van de officieren van gerechtelijke politie van de verschillende door de minister van Justitie aangewezen politiediensten, uit een vertegenwoordiger van de Algemene Politiesteundienst en uit een vast secretariaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Comité est composé des magistrats nationaux visés à l'article 4 du service de politique criminelle visé, de membres du ministère public près les cours d'appel détachés auprès de ce service par le ministre sur avis du collège des procureurs généraux, de représentants des officiers de police judiciaire des différents services de police désignés par le ministre, d'un représentant du service général d'appui policier et d'un secrétariat permanent.

Het comité is samengesteld uit de nationale magistraten bedoeld in artikel 4, uit vertegenwoordigers van de Dienst voor het strafrechtelijk beleid, uit leden van het openbaar ministerie bij de hoven van beroep die door de minister van Justitie op advies van het college van procureurs-generaal bij die dienst gedetacheerd worden, uit vertegenwoordigers van de officieren van gerechtelijke politie van de verschillende door de minister van Justitie aangewezen politiediensten, uit een vertegenwoordiger van de Algemene Politiesteundienst en uit een vast secretariaat.


Ce comité est composé des magistrats nationaux visés à l'article 4, de représentants du service de politique criminelle, de membres du ministère public près les cours d'appel détachés auprès de ce service par le ministre sur avis du collège des procureurs généraux, de représentants des officiers de police judiciaire des différents services de police désignés par le ministre, d'un représentant du service général d'appui policier et d'un secrétariat permanent.

Het comité is samengesteld uit de nationaal magistraten bedoeld in artikel 4, uit vertegenwoordigers van de Dienst voor het strafrechtelijk beleid, uit leden van het openbaar ministerie bij de hoven van beroep die door de minister van Justitie op advies van het college van procureurs-generaal bij die dienst gedetacheerd worden, uit vertegenwoordigers van de officieren van gerechtelijke politie van de verschillende door de minister van Justitie aangewezen politiediensten, uit een vertegenwoordiger van de Algemene Politiesteundienst en uit een vast secretariaat.


réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide human ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde landen worden geholpen hun grenzen beter te beheren. Waar nodig worden bepaalde functies van ...[+++]


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux ...[+++]

14. herinnert eraan dat handhaving van de rechtsstaat de hoogste prioriteit van de autoriteiten moet hebben; is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de bestrijding van corruptie, zoals o.a. gebleken is uit recente prominente vervolgingszaken en uit de oprichting van een passend rechtskader en door de aanvang van de werkzaamheden van het anticorruptieagentschap in januari 2010, maar benadrukt dat corruptiepraktijken in het land nog steeds dominant zijn en dringt aan op meer inspanningen om deze praktijken uit te roeien; wijst met name op de rol van de illegale handel en de negatieve gevolgen die deze en andere onwettige activiteiten hebben doordat zij criminele netwerken ...[+++]


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux ...[+++]

14. herinnert eraan dat handhaving van de rechtsstaat de hoogste prioriteit van de autoriteiten moet hebben; is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de bestrijding van corruptie, zoals o.a. gebleken is uit recente prominente vervolgingszaken en uit de oprichting van een passend rechtskader en door de aanvang van de werkzaamheden van het anticorruptieagentschap in januari 2010, maar benadrukt dat corruptiepraktijken in het land nog steeds dominant zijn en dringt aan op meer inspanningen om deze praktijken uit te roeien; wijst met name op de rol van de illegale handel en de negatieve gevolgen die deze en andere onwettige activiteiten hebben doordat zij criminele netwerken ...[+++]


J'ai chargé le Service de la Politique criminelle de s'informer auprès des parquets, par le biais du Collège des procureurs généraux, au sujet du nombre de poursuites judiciaires pour harcèlement dans une entreprise publique.

De in deze parlementaire gevraagde informatie met betrekking tot het aantal gerechtelijke vervolgingen wegens pesten in een overheidsbedrijf, werd op mijn verzoek door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid opgevraagd bij de parketten via het College van procureurs-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique criminelle auprès ->

Date index: 2022-02-11
w