Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des biocarburants cette heureuse initiative " (Frans → Nederlands) :

Cette réduction du coût est une heureuse initiative, sachant que ce test n'est toujours pas remboursé par l'INAMI et qu'il reste donc à charge des patientes.

Dat is een loffelijk initatief, want die test wordt vooralsnog niet terugbetaald door het RIZIV, en de kosten zijn dus geheel voor rekening van de zwangere vrouw.


À la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, la Commission examine l'application de l'article 7 ter pour une source de biocarburant et, dans un délai de six mois suivant la réception d'une demande, décide, en conformité avec la procédure d'examen visée à l'article 11, paragraphe 3, si l'État membre concerné peut prendre en considération le biocarburant provenant de cette source aux fins visées à l' ...[+++]

De Commissie gaat op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief na of artikel 7 ter is toegepast met betrekking tot een bron van biobrandstoffen en beslist, binnen zes maanden na ontvangst van een verzoek en overeenkomstig de in artikel 11, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure of de betrokken lidstaat de uit die bron verkregen biobrandstoffen in aanmerking mag nemen voor de toepassing van artikel 7 bis”.


À la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, la Commission examine l'application de l'article 17 pour une source de biocarburant et, dans un délai de six mois suivant la réception d'une demande, décide, en conformité avec la procédure d'examen visée à l'article 25, paragraphe 3, si l'État membre concerné peut prendre en considération le biocarburant provenant de cette source aux fins visées à l'art ...[+++]

De Commissie gaat op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief na of artikel 17 is toegepast met betrekking tot een bron van biobrandstoffen en besluit, binnen zes maanden na ontvangst van een verzoek en overeenkomstig de in artikel 25, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure of de betrokken lidstaat de uit die bron verkregen biobrandstoffen in aanmerking mag nemen voor de toepassing van artikel 17, lid 1”.


Au sein de l’Union européenne, je crois essentiel d’accompagner cette heureuse initiative de l’Organisation internationale du travail car le développement de nos sociétés est lourd de tendances °– nous les connaissons.

Naar mijn mening is het van essentieel belang om dit welkome initiatief van de IAO binnen de EU te ondersteunen, aangezien er verschillende tendensen zichtbaar zijn in de ontwikkeling van onze ondernemingen – we weten welke dat zijn.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens aussi à remercier mes collègues coauteurs et, en particulier, Peter Liese, qui vient de s’exprimer, et Alojz Peterle pour cette très heureuse initiative sur le don de sang de cordon, un don de vie, donc, qui a permis des avancées médicales extraordinaires, considérables, depuis vingt ans grâce à la transplantation de ces cellules souches dont il est gorgé.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik wil mijn medeauteurs bedanken en in het bijzonder de heer Liese, die zojuist gesproken heeft, en de heer Peterle, voor dit meer dan welkome initiatief over het doneren van navelstrengbloed – een gift van leven –, wat de medische wetenschap de afgelopen twintig jaar op buitengewone en significante wijze vooruit heeft geholpen dankzij de transplantatie van de stamcellen waar navelstrengbloed zo rijk aan is.


− (RO) Tout d’abord, permettez-moi de remercier la Commission européenne pour cette heureuse initiative que constitue le livre vert sur la qualité des produits agricoles, ainsi que pour la consultation lancée à ce sujet.

– (RO) Allereerst wil ik de Europese Commissie bedanken voor haar welkome initiatief voor een groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten en voor de consultatie die men op dit punt op gang heeft gebracht.


Je remercie le Parlement européen, et M. Costa en particulier, pour le soutien généreux accordé à cette heureuse initiative.

Ik wil het Europees Parlement en met name de heer Costa bedanken voor zijn ruime steun aan dit succesvolle project.


8. À la demande d’un État membre ou de sa propre initiative, la Commission examine l’application de l’article 7 ter pour une source de biocarburant et, dans un délai de six mois suivant la réception d’une demande et en conformité avec la procédure consultative visée à l’article 11, paragraphe 3, décide si l’État membre concerné peut prendre en considération le biocarburant provenant de cette source aux fins vis ...[+++]

8. De Commissie gaat op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief na of artikel 7 ter is toegepast met betrekking tot een bron van biobrandstoffen en beslist, binnen de zes maanden na ontvangst van een verzoek en overeenkomstig de in artikel 11, lid 3, bedoelde raadplegingsprocedure of de betrokken lidstaat de uit die bron verkregen biobrandstoffen in aanmerking mag nemen voor de toepassing van artikel 7 bis.


8. À la demande d’un État membre ou de sa propre initiative, la Commission examine l’application de l’article 17 pour une source de biocarburant ou de bioliquide et, dans un délai de six mois suivant la réception d’une demande et conformément à la procédure visée à l’article 25, paragraphe 3, décide si l’État membre concerné peut prendre en considération le biocarburant ou le bioliquide provenant de cette ...[+++]

8. De Commissie onderzoekt, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, de toepassing van artikel 17 met betrekking tot een grondstof van biobrandstoffen of vloeibare biomassa en besluit, binnen de zes maanden na ontvangst van een verzoek en overeenkomstig de in artikel 25, lid 3, vermelde procedure, of de betrokken lidstaat de uit die grondstof verkregen biobrandstoffen of vloeibare biomassa in aanmerking mag nemen voor de doeleinden van artikel 17, lid 1, onder a), b) en c).


C’est la raison pour laquelle nous avons proposé cette heureuse initiative, il y a un an ici au sein du Parlement, d’adopter une résolution concernant la Voïvodine, afin d’attirer l’attention des institutions européennes sur les atrocités et les intimidations subies par les Hongrois et d’exiger que les autorités serbes ne tolèrent et donc n’encouragent plus de tels actes.

Daarom hebben wij een jaar geleden in dit Parlement het succesvolle initiatief gelanceerd om een resolutie over de Vojvodina aan te nemen, en zo de aandacht van de Europese instellingen te vestigen op de wreedheden en intimidatie waaronder Hongaarse mensen te lijden hebben en de Servische autoriteiten te verzoeken dergelijke acties niet te tolereren en derhalve ook niet aan te moedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des biocarburants cette heureuse initiative ->

Date index: 2021-03-14
w