Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons proposé cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l'ex ...[+++]

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 2005 en van 24 juli 2008; Overwegende dat sommige personeelsleden van he ...[+++]


Dans le but de réduire la circulation des pièces de 1 et 2 cents, mon collègue, le ministre de l'Economie et des Consommateurs et moi-même avons soumis à la Chambre des représentants une série de modifications des règles qui entourent actuellement cette faculté d'arrondis et plus particulièrement proposer la suppression de la limitation aux seuls paiements en espèces.

Met de bedoeling de omloop van de muntstukken van 1 en 2 eurocent te verminderen, hebben mijn collega, de minister van Economie en Consumenten en ikzelf bij de kamer van volksvertegenwoordigers een reeks wijzigingen ingediend met betrekking tot de huidige afrondingsregels, meer bepaald voorstellen om die regeling niet langer te beperken tot de betalingen in baar geld.


Cette communication propose d’exploiter les règles que nous avons établies dans le cadre du semestre européen, afin que notre gestion de l'Union économique et monétaire comporte une forte dimension sociale.

Deze mededeling bouwt voort op de regels die we in het kader van het Europees semester al hebben ingevoerd en moet ervoor zorgen dat de governance van onze economische en monetaire unie ook een sterke sociale dimensie heeft.


Nous avons proposé un mécanisme de suspension provisoire du règlement de Dublin et nous avons créé le Bureau européen d’appui qui ouvrira à Malte plus tard cette année.

We hebben een tijdelijk opschortingsmechanisme voorgesteld in de Dublinverordening en we hebben het Europees Ondersteuningsbureau opgericht, dat later dit jaar zal worden geopend in Malta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est aussi pour cela que la CDU/CSU a proposé le rejet de cette directive. Nous avons proposé ce rejet non pas parce que nous refusons des mesures justifiées en matière de rayonnements optiques artificiels, mais pour demander à la Commission de présenter une proposition qui soit crédible eu égard à la Constitution et à Lisbonne.

Het is een van de redenen waarom de CDU/CSU een amendement heeft ingediend ter verwerping van de richtlijn. Niet omdat wij gerechtvaardigde maatregelen in verband met kunstmatige optische straling afwijzen, maar om de Commissie op te roepen met een serieus voorstel te komen.


La Commission estime que la réussite de la revitalisation de la stratégie de Lisbonne est une priorité et, à cette fin, nous avons proposé dix priorités et nous avons envisagé comment améliorer la capacité de chaque État membre à mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne en fonction de sa situation particulière, de telle sorte que nous puissions atteindre les objectifs qui font l’unanimité au sein de tous ces États et dans toute l’Union européenne.

De Commissie hecht een prioritair belang aan de daadwerkelijke revitalisering van de Lissabon-strategie. Daarom hebben we een tiental prioriteiten op tafel gelegd en voorstellen gedaan over de manier waarop de lidstaten hun toepassing van de Lissabon-strategie zouden kunnen verbeteren, zodat we in elke lidstaat en in de Europese Unie de door ons allen onderschreven doelstellingen kunnen verwezenlijken.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous saluons l’adoption de cette résolution, à laquelle nous avons contribué au moyen de notre propre résolution et des amendements que nous avons proposés, même si, malheureusement, tous n’ont pas été adoptés.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Wij geloven dat het een goede zaak is dat deze resolutie – waaraan wij hebben bijgedragen met een eigen resolutie en een reeks amendementen – is aangenomen, al betreur ik het wel dat niet al onze amendementen het hebben gehaald.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous saluons l’adoption de cette résolution, à laquelle nous avons contribué au moyen de notre propre résolution et des amendements que nous avons proposés, même si, malheureusement, tous n’ont pas été adoptés.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Wij geloven dat het een goede zaak is dat deze resolutie – waaraan wij hebben bijgedragen met een eigen resolutie en een reeks amendementen – is aangenomen, al betreur ik het wel dat niet al onze amendementen het hebben gehaald.


La proposition de la Convention a prévu ce droit dans le cadre du Conseil législatif qu'elle propose mais, cette semaine, nous avons appris que les États membres avaient déjà abandonné l'idée d'un tel Conseil.

In de voorstellen van de Conventie staat bijvoorbeeld dat zij het recht hebben om aan de voorgestelde wetgevende Raad mee te doen, maar deze week vernamen we dat de lidstaten al hadden besloten om dit idee te laten varen.


Étant donné que nous n'avons pas l'expérience d'une utilisation à grande échelle et sur une longue période d'émetteurs sous-marins d'ultrasons, la Commission propose de suivre de près cette mesure afin de s'assurer de son efficacité à long terme en tant qu'instrument de lutte contre les prises accessoires.

Aangezien er nog weinig bekend is over het op grote schaal en voor lange periodes gebruiken van pingers, stelt de Commissie voor de tenuitvoerlegging van deze maatregel streng te controleren, om de doeltreffendheid ervan op de lange termijn te waarborgen.




D'autres ont cherché : avons proposé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons proposé cette ->

Date index: 2024-03-02
w