Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des augmentations barémiques était trop " (Frans → Nederlands) :

Ce montant était basé sur le montant de la dotation fédérale en y retirant le coût des 234 anciens gendarmes, le coût de l'augmentation barémique des anciens policiers communaux et le coût du CALOG.

Dit bedrag is gebaseerd op de federale dotatie, na aftrek van de kosten voor de 234 ex-rijkswachters, de loonschaalverhoging voor de vroegere agenten van de gemeentepolitie en de kosten verbonden aan de administratieve en logistieke personeelsformatie (CALOG).


Dans la déclaration gouvernementale fédérale du 14 juillet 1999, on pouvait lire que « l'augmentation d'un taux d'élucidation trop faible » était un des objectif du premier gouvernement violet.

In de federale regeringsverklaring van 14 juli 1999 konden wij lezen dat « het wezenlijk verhogen van de te lage ophelderingsgraad » één van de doelstellingen van de eerste paarse regering vormde.


Si l'intention était belle et bien d'empêcher des augmentations contraires aux prescriptions légales, l'énoncé de la disposition est trop restrictif et imprécis.

Het was weliswaar de bedoeling verhogingen te beletten die strijdig zijn met de wettelijke voorschriften, maar de tekst van de maatregel is te restrictief en onnauwkeurig.


2. Une première mesure prise dans notre pays afin de combattre une trop forte augmentation du nombre d'examens radiologiques était la forfaitarisation partielle.

2. Een eerste maatregel die in ons land genomen werd om een te grote stijging van het aantal radiologische onderzoeken tegen te gaan, was de gedeeltelijke forfaitarisering.


Cette situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois, lorsque le problème était surtout lié à un excès d’offre et des prix trop bas, et permet d’expliquer l’entrée en vigueur de mesures de contrôle de l’offre telles que les quotas et les gels de terres et l’élan généralisé de plus en plus marqué en faveur d’une réforme de la politique agricole commune (PAC), depuis 1992, en vue de renforcer la compétitivité et d’au ...[+++]

Dit staat in contrast met onze ervaringen uit het verleden, toen er eerder sprake was van een problematisch groot aanbod en te lage prijzen, en verklaart de invoering van aanbodbeperkende maatregelen zoals quota’s en het algemeen streven naar een hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) sinds 1992, het streven naar een krachtiger concurrentievermogen en een toegenomen marktoriëntatie door een verschuiving van een beleid van prijs- en productiesteun naar directe steun voor de producent.


Art. 10. Le membre du personnel transféré, nommé en vertu de l'article 5, conserve, en ce compris les augmentations intercalaires, le droit à l'échelle barémique liée au grade ou à la fonction dont il était revêtu avant son transfert aussi longtemps que cette échelle lui est plus favorable que celle, augmentations intercalaires comprises, à laquelle il peut prétendre en tant que membre du personnel du corps opérationnel de l'ancie ...[+++]

Art. 10. Het overgeplaatste personeelslid, benoemd overeenkomstig artikel 5, behoudt, met inbegrip van de tussentijdse verhogingen, het recht op de loonschaal, verbonden aan de graad of aan de functie waarmee het vóór zijn overplaatsing bekleed was, tot zolang die loonschaal voor het personeelslid voordeliger is dan die waarop het aanspraak kan maken als personeelslid van het operationeel korps van de voormalige rijkswacht, de tussentijdse verhogingen inbegrepen.


Art. 31. § 1. Le membre nommé sous statut à titre définitif en application de l'article 22, 2°, conserve, en ce compris les augmentations intercalaires et la carrière barémique, le droit à un traitement fixe lié au grade ou à la fonction dont il était revêtu avant son transfert, aussi longtemps que ce traitement fixe lui est plus favorable que l'échelle de traitement, augmentations intercalaires comprises, à laquelle il peut prétendre en tant que membre sous statut à tit ...[+++]

Art. 31. § 1. Het lid benoemd onder definitief statuut in toepassing van het artikel 22, 2°, behoudt, met inbegrip van de tussentijdse verhogingen en de baremische loopbaan, het recht op een vaste wedde gebonden aan de graad of aan het ambt waarmee hij was bekleed voor zijn overgang zolang deze vaste wedde voor hem gunstiger is dan de weddeschaal, tussentijdse verhogingen inbegrepen, waarop hij aanspraak kan maken als lid onder definitief statuut van de Dienst Enquêtes P.


À mon sens, entre la proposition initiale du Parlement - qui était peut-être trop exhaustive - et l’absence d’information, il existe un juste milieu. Comme je l’ai signalé lors de ma première intervention, la Commission soutient clairement le fait d’augmenter la transparence sur la situation réelle des avions des compagnies aériennes, c’est-à-dire la rigueur de la surveillance des normes de sécurité.

Ik denk dat er een tussenweg bestaat tussen het oorspronkelijke voorstel van het Parlement – dat wellicht te ver ging – en de volstrekte afwezigheid van informatie. Zoals ik ook al in mijn eerste uiteenzetting zei, pleit de Commissie voor meer transparantie over de reële situatie waarin de vliegtuigen van de verschillende luchtvaartmaatschappijen verkeren. Zij dringt met andere woorden aan op een strikte naleving van de veiligheidsnormen.


Art. 23. Le membre du personnel transféré au corps opérationnel de la gendarmerie conserve, en ce compris les augmentations intercalaires, le droit à l'échelle barémique liée au grade ou à la fonction dont il était revêtu avant son transfert aussi longtemps que cette échelle lui est plus favorable que celle, augmentations intercalaires comprises, à laquelle il peut prétendre en tant que membre du corps opérationnel de la gendarmer ...[+++]

Art. 23. Het naar het operationeel korps van de rijkswacht overgeplaatste personeelslid behoudt het recht op de weddeschaal met inbegrip van de tussentijdse verhogingen, die aan de graad of aan de functie waarmee hij vóór zijn overplaatsing bekleed was, verbonden was, zolang deze weddeschaal gunstiger is dan die, de tussentijdse verhogingen, inbegrepen waarop hij aanspraak kan maken als personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht.


Par ailleurs, le Conseil européen a décidé d'augmenter de deux pour-cent les quotas laitiers en avril de cette année parce que, dans certains pays, le marché était trop tendu et que les prix étaient par conséquent relativement élevés.

De Europese Raad van ministers besliste in april van dit jaar de melkquota met twee percent te verhogen omdat in bepaalde landen de markt te veel onder druk stond en de prijzen bijgevolg relatief hoog waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des augmentations barémiques était trop ->

Date index: 2020-12-13
w