Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers temps plusieurs collègues et moi-même avons régulièrement " (Frans → Nederlands) :

Ces derniers temps, plusieurs collègues et moi-même avons régulièrement posé des questions sur l'amélioration de l'accessibilité des sites web de l'autorité fédérale pour les personnes handicapées (voir les questions écrites 4-1684 à 4-1705, 4-2316 et 4-2433).

De afgelopen tijd hebben ikzelf en een aantal collega's regelmatig vragen gesteld over het verbeteren van de toegankelijkheid van de federale overheidswebsites voor personen met een handicap (zoals bijvoorbeeld de schriftelijke vragen 4-1684 tot 4-1705, 4-2316 en 4-2433).


Plusieurs de mes collègues et moi-même avons posé de très nombreuses questions complémentaires.

Ikzelf en een aantal van mijn collegae hebben haar toen heel wat bijkomende vragen gesteld.


Après le Conseil des affaires étrangères à Bruxelles le 20 janvier dernier, mes collègues et moi-même avons appelé à un cessez-le-feu immédiat et exhorté les dirigeants politiques et militaires à protéger la population et à agir dans l'intérêt de la population sud-soudanaise.

Na afloop van de Raad Buitenlandse Zaken in Brussel, op 20 januari jongstleden, hebben mijn collega’s en ikzelf opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en alle politieke en militaire leiders gevraagd de bevolking te beschermen en te handelen in het belang van de Zuid-Soedanese bevolking.


Il y a quelque temps, un collègue et moi-même avons lancé une pétition en ligne qui est traitée en commission comme toute autre pétition.

Enige tijd geleden heb ik samen met een collega een elektronisch verzoekschrift ingediend dat net als andere verzoekschriften in de commissie wordt behandeld.


Je ne me fais évidemment aucune illusion, en particulier vu la déclaration que plusieurs de mes collègues et moi-même avons rédigée au cours du printemps et de l’été cette année, et qui a été signée par un quart de tous les députés du Parlement.

Illusies heb ik natuurlijk niet, vooral niet nadat de schriftelijke verklaring die ik deze lente en zomer met een aantal collega's over dit onderwerp heb opgesteld slechts door een vierde van de leden van dit Parlement is ondertekend.


J’ai été déçu de voir la commission du développement régional voter pour, même si elle ne l’a pas fait à l’unanimité comme l’a dit M. Hegyi, étant donné que plusieurs collègues et moi-même avons voté contre.

Ik vond het teleurstellend om te zien dat de Commissie regionale ontwikkeling heeft voorgestemd, hoewel zij dat niet met eenparigheid van stemmen deed, zoals de heer Hegyi verklaarde, want ik en verschillende anderen hebben tegengestemd.


Plusieurs collègues et moi-même avons eu un excellent échange de vues avec le président plus tôt dans la journée.

Eerder vandaag hebben een aantal collega’s en ik op uitstekende wijze met de president van gedachten gewisseld.


Cette année, par exemple, mes collègues et moi-même avons reçu à ce jour plus de 100 lettres de députés britanniques au sujet de cette situation pour le seul Viêt Nam, et il s’agit d’une question régulièrement débattue au Parlement britannique.

Dit jaar hebben mijn collega’s en ik alleen al over de mensenrechtensituatie in Vietnam meer dan honderd brieven van Britse parlementsleden ontvangen. Over de kwestie van de mensenrechten wordt ook op periodieke basis in het Britse parlement gedebatteerd.


- Lors de la séance plénière du 20 novembre dernier, un certain nombre de collègues et moi-même avons déjà interrogé les ministres Turtelboom et Arena sur l'absence de solution durable pour les sans-papiers qui ont maintenant dû trouver refuge dans les bâtiments de l'ULB à Ixelles.

- Tijdens de plenaire vergadering van 20 november jongstleden hebben een aantal collega's en ikzelf de ministers Turtelboom en Arena al ondervraagd over het uitblijven van een duurzame oplossing voor de mensen zonder papieren, die nu onderdak hebben moeten vinden in de gebouwen van de ULB in Elsene.


Ces derniers temps, mon collègue de l'Intérieur et moi-même avons redoublé nos efforts.

De jongste tijd hebben mijn collega van Binnenlandse zaken en ikzelf onze inspanningen verdubbeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers temps plusieurs collègues et moi-même avons régulièrement ->

Date index: 2022-03-14
w