Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les procédures suscite aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans cette procédure, appelée aussi clean slate parce que le nombre de candidats est égal au nombre de postes disponibles par groupe régional, on attend que le candidat en question occupera la fonction.

In deze procedure, ook wel clean slate genoemd, omdat het aantal kandidaten gelijkstaat aan het aantal beschikbare posten per regionale groep, wordt verwacht dat de kandidaat in kwestie de functie zal opnemen.


Les familles une fois recrutées (après au moins cinq entretiens avec une équipe multidisciplinaire) doivent suivre des modules de formation spécifiques ayant trait à la procédure et au soutien à apporter à ces enfants durant la procédure, mais aussi aux questions interculturelles et religieuses, ainsi qu'à la collaboration avec le tuteur.

Eens de gezinnen geselecteerd zijn (na minstens vijf gesprekken met een multidisciplinair team) volgen specifieke opleiding over de procedures die niet-begeleide minderjarigen kunnen volgen; alsook over interculturele en religieuze thema's en het samenwerken met de voogd.


Ces firmes n'étaient pas disposées à investir dans une procédure belge aussi longue, complexe et coûteuse à cause d'un marché limité.

Deze bedrijven waren niet geneigd om te investeren in een complexe, langdurige en kostelijke Belgische procedure omwille van de beperkte afzetmarkt.


Les personnes accueillies dans les structures d'accueil du réseau de Fedasil et de ses partenaires correspondent aux bénéficiaires prévus par la loi accueil du 12 janvier 2007, à savoir principalement des demandeurs d'asile en cours de procédure mais aussi des réfugiés ayant obtenu un statut de protection (en fin de trajet d'accueil), des MENA (mineurs étrangers non accompagnés), des demandeurs d'asile déboutés (qui sont encore dans un délai pour introduire un recours, qui sont encore dans le délai d'un ordre de quitter le territoire ...[+++]

De personen die in de opvangstructuren van Fedasil en de partners worden opgevangen, komen overeen met de begunstigden die voorzien zijn in de opvangwet van 12 januari 2007, met name vooral asielzoekers tijdens de procedure maar ook vluchtelingen die een beschermingsstatuut hebben gekregen (aan het einde van hun opvangtraject), NBMV (niet-begeleide minderjarige vreemdelingen), uitgeprocedeerde asielzoekers (die nog binnen de termijn zitten om beroep aan te tekenen, die nog binnen de termijn zitten van een bevel om het grondgebied te verlaten of die een tijdelijke verlenging van de opvang hebben gekregen).


Si la préparation d'un cadre réglementaire élargissant l'usage des drones civils sur notre espace aérien est très attendu par les professionnels du secteur, il suscite aussi de nombreuses craintes en matière de protection de la vie privée.

De voorbereiding van een regelgevend kader met het oog op de verruiming van het dronegebruik voor civiele doeleinden in ons luchtruim kan niet snel genoeg gaan voor de mensen uit het vak, maar geeft ook aanleiding tot heel wat bezorgdheid in verband met de privacybescherming.


M. Germeaux considère que l'émoi que la présente proposition de loi a suscité en commission est le reflet de celui qu'elle suscite aussi dans la société.

De heer Germeaux meent dat de commotie die dit wetsvoorstel in de commissie oproept, een weerspiegeling is van commotie die ook in de samenleving leeft.


M. Germeaux considère que l'émoi que la présente proposition de loi a suscité en commission est le reflet de celui qu'elle suscite aussi dans la société.

De heer Germeaux meent dat de commotie die dit wetsvoorstel in de commissie oproept, een weerspiegeling is van commotie die ook in de samenleving leeft.


21. Le paragraphe 4 de l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui permet au Conseil européen, statuant à l'unanimité après approbation du Parlement européen et après consultation de la Commission, d'adopter une décision tendant à étendre les compétences du Parquet européen, suscite aussi des questions portant sur l'admissibilité d'un assentiment anticipé à pareille modification matérielle du Traité.

21. Lid 4 van artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat de Europese Raad, die met eenparigheid van stemmen beslist, na goedkeuring door het Europees Parlement en na raadpleging van de Commissie, in staat stelt een besluit vast te stellen teneinde de bevoegdheden van het Europees openbaar ministerie uit te breiden, doet ook vragen rijzen omtrent de aanvaardbaarheid van een voorafgaande instemming met zo'n materiële wijziging van het Verdrag.


Le texte présenté suscite aussi la crainte de voir arriver dans les services des juges d'instruction, eu égard aux circonstances exceptionnelles et particulières propres au dossier, une quantité de réquisitoires du procureur du Roi demandant de prolonger le délai de privation de liberté.

De voorgestelde tekst doet ook vrezen dat, gelet op de uitzonderlijke en bijzondere omstandigheden eigen aan het dossier, de diensten van de onderzoeksrechter worden overstelpt met een aantal vorderingen van de procureur des Konings tot verlenging van de termijn van de vrijheidsbeneming.


Les fonds de Beliris suscitent aussi beaucoup de discussions au Parlement bruxellois.

Ook in Brussels Parlement doen de Belirisgelden heel wat discussie ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les procédures suscite aussi ->

Date index: 2025-02-10
w