Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le transport par autobus a gagné mon soutien » (Français → Néerlandais) :

- (ET) Le rapport de M. Albertini sur les droits des passagers dans le transport par autobus a gagné mon soutien, car les mesures qui protègent les passagers voyageant en autobus contribueront à éliminer enfin l’inégalité qui prévaut dans l’Union européenne, et à assurer l’égalité de traitement de l’ensemble des passagers, comme cela est déjà le cas avec les voyageurs empruntant l’avion ou le train.

- (ET) Het verslag van de heer Albertini over de rechten van autobus- en touringcarpassagiers verdient mijn steun, omdat maatregelen ter bescherming van busreizigers zullen helpen bij het definitief wegnemen van de nog altijd bestaande ongelijkheid in de Europese Unie en zullen zorgen voor de gelijke behandeling van alle passagiers, zoals al het geval is bij luchtreizigers en reizigers per spoor.


Le rapport que nous avons adopté aujourd’hui porte sur ces lignes directrices en général et a donc gagné mon soutien.

Het verslag waar wij vandaag over stemmen behandelt in grote lijnen al deze uitgangspunten, en daarom krijgt het mijn steun.


Art. 3. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission territoriale de déplacements scolaires de Mons : 1° pour le Gouvernement wallon : Mmes Jacqueline Berlier et Michèle Lorgé; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mmes Béatrice Gustin et Céline Persyn; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Alain Destrebecq et Mme Christine Locatelli; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : M. Mauro D ...[+++]

Art. 3. De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Bergen: 1° voor de Waalse Regering: mevr. Jacqueline Berlier en mevr. Michèle Lorgé; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs: mevr. Béatrice Gustin en mevr. Céline Persyn; 3° voor het gesubsidieerde confessioneel vrij onderwijs: de heer Alain Destrebecq en mevr. Christine Locatelli; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessioneel vrij onderwijs: de heer Mauro Dalle Nogare; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs: de heer Christian Heymans en mevr. ...[+++]


Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires de Mons : 1° pour le Gouvernement wallon : Mme Marie-Claire Martin et M. Pierre Vercruysse; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : M. Yvan Burnick et Mme Judith Philippe; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : MM. Michel Huon et Patrick Malcotte; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : M. Grégory Corradi; 5° pour ...[+++]

Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Bergen: 1° voor de Waalse Regering: mevr. Marie-Claire Martin en de heer Pierre Vercruysse; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs: de heer Yvan Burnick en mevr. Judith Philippe; 3° voor het gesubsidieerde confessioneel vrij onderwijs: de heren Michel Huon en Patrick Malcotte; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessioneel vrij onderwijs: de heer Grégory Corradi; 5° voor het ges ...[+++]


– (EN) Je soutiens ce compromis sur le droits des passagers dans le transport en autobus, qui garantit le droit au transport, le droit à des informations accessibles sur le voyage, l’obligation, pour les exploitants des autobus, d’organiser une formation de sensibilisation au handicap ob ...[+++]

– (EN) Ik steun dit compromis over de rechten van buspassagiers, dat voorziet in het recht op vervoer, het recht op toegankelijke reisinformatie, de verplichting voor busbedrijven om voor hun chauffeurs bewustmakingcursussen inzake de omgang met personen met een handicap te organiseren, het recht op schadevergoeding bij schade aan rolstoelen, een klachtenbehandelingsmechanisme voor alle passagiers en onafhankelijke nationale instanties belast met de handhaving van de verordening en het opleggen van sancties.


Mon deuxième point est que nous devrions inclure un maximum d’éléments dans le règlement relatif au transport par autobus et autocar.

Ten tweede moet er bij het autobus- en touringcarvervoer zo veel mogelijk integraal worden gewerkt.


C’est pourquoi je soutiens avec un enthousiasme particulier le rapport de M. Piecyk, afin de pouvoir débattre en juin de la question des transports par autobus et autocar et de voter sur cette question en juin également.

Daarom bied ik graag mijn bijzonder enthousiaste steun aan het verslag van de heer Piecyk om het vraagstuk van autobus- en touringcarvervoer te bespreken en in juni te stemmen.


Dans l'avenir, je souhaite que ma politique tienne davantage compte des diverses catégories de personnes dont la mobilité est réduite: ils méritent mon soutien vu les lacunes que présentent encore souvent les transports en commun.

Ik wens in mijn beleid voor de toekomst meer rekening te houden met de behoeften van de diverse categorieën reizigers met beperkte mobiliteit: het openbaar vervoer is niet altijd optimaal en zij verdienen dan ook mijn volledige steun.


Il va de soi que toute initiative européenne en vue d'une harmonisation du régime de taxation pour tous les moyens de transport de personnes bénéficiera de mon total soutien.

Het spreekt vanzelf dat elk Europees initiatief voor het aannemen van een geharmoniseerde taxatieprocedure voor elke wijze van personenvervoer mijn volle steun zal genieten.


Je soutiens dès lors la position adoptée par mon collègue, le Vice-Premier ministre et ministre de l'Economie et des Télécommunications (voir question no 125 du 28 mai 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 41, pp. 5503-5504) qu'avant d'étudier des plans particuliers de transport pour d'autres secteurs, il importe que le groupe «Transport» définiss ...[+++]

Ik treed dan ook het standpunt bij van mijn collega, de Vice-Eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie (zie vraag nr. 125 van 28 mei 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 41, blz. 5503-5504), dat vooraleer er een onderzoek komt naar specifieke vervoersplannen voor andere sectoren, de groep «Vervoer» de algemene actiekrachtlijnen moet bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le transport par autobus a gagné mon soutien ->

Date index: 2023-02-01
w