Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la direc-tive " (Frans → Nederlands) :

Le Comité de gestion du Service des indemnités est compétent pour l'application des dispositions rela-tives aux pensions d'invalidité au profit des ouvriers mineurs et assimilés, visées à l'article 5, 1°, h), de la loi du 27 juin 1969 et telle que confiée à l'Institut, conformément à l'article 2, § 3bis, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen is bevoegd voor de toepassing van de bepalingen betreffende het invaliditeitspensioen ten voordele van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden bedoeld in artikel 5, 1°, h), van de wet van 27 juni 1969 en zoals overeenkomstig artikel 2, § 3bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers aan het Instituut toevertrouwd.


22 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel à candidatures et le profil de fonction de la direction du Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en particulier l'article 87; Vu l'accord de coopération du 29 octobre 2015 conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le Service francophone des Métiers et des Qualifications (en abrégé SFMQ) et, en particulier, son article 23; Vu le décret du 10 décembre 2015 porta ...[+++]

22 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de oproep tot kandidaten en het ambtsprofiel voor de directie van de Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 29 oktober 2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapcommissie betreffende de Service Francophone des ...[+++]


Audition M. André Flahaut, ministre de la Défense Colonel Eric Huybrechts, ingénieur, Département d'Etat-major " Stratégie" , Division Plans, Coordination et Capacités Major Willy Tack, ingénieur, Département d'Etat-major " Stratégie" , Division Plans, Direc 1.

Hoorzitting de h. André Flahaut, minister van Landsverdediging Kolonel Eric Huybrechts, ingenieur, Departement van de Generale Staf " Strategie" , Divisie Plannen, Coördinatie en Capaciteiten Majoor Willy Tack, ingenieur, Departement van de Generale Staf " 1.


(e) article 7, paragraphe 1, paragraphe 2, premier alinéa, point b), et deuxième alinéa, et paragraphe 3. Toutefois, aux fins de la présente directive, les pourcentages requis au titre de l'article 7, paragraphe 2, premier alinéa, point b), pour l'application des dispositions de référence prévues dans la partie 3 de l'annexe à la dire tive 2001/86/CE sont portés de 25 % à 33 1/3 %;

(e) artikel 7, lid 1; artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b); artikel 7, lid 2, tweede alinea; en artikel 7, lid 3. Voor de toepassing van deze richtlijn worden de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), vastgestelde percentages inzake de toepassing van de in deel 3 van de bijlage bij Richtlijn 2001/86/EG vastgestelde referentievoorschriften opgetrokken van 25% naar 33 1/3 %;


Sur le fond, votre rapporteur considère, comme les professionels des coopéra-tives eux-mêmes, que la proposition de directive présentée par le Conseil est satisfaisante.

Uw rapporteur acht, evenals de sector van de coöperatieve vennootschap zelf, de inhoud van de door de Raad voorgestelde richtlijn bevredigend.


Les obligations imposées aux opérateurs de réseaux RTPC/RNIS en Belgique trouvent leur fondement légal dans l'article premier de la directive 96/2/CE ajoutant un article 3quinquies à la direc-tive 90/388/CEE : il appartient en effet aux Etats membres de garantir le droit d'interconnexion entre les systèmes de communi-cations mobiles et les réseaux publics de télécommunications.

De verplichtingen opgelegd aan de operatoren van PSTN/ISDN-netwerken in België vinden hun wettelijke grondslag in het eerste artikel van richtlijn 96/2/EG welke een artikel 3quinquies toevoegt aan richtlijn 90/388/EEG : het komt inderdaad de Lidstaten toe het interconnectierecht te garanderen tussen de systemen voor mobiele communicatie en de publieke telecommunicatie-netwerken.


Les conditions relatives à la structure d'actionnariat des opérateurs trouvent leur fondement légal au point 4.7 de l'annexe de la direc-tive 97/13/CE.

De voorwaarden betreffende de samenstelling van het aandeelhouderschap van de operatoren vinden hun wettelijke grondslag in punt 4.7 van de bijlage aan de richtlijn 97/13/EG.


Vu la Directive 80/217/CEE, établissant des mesures communautaires de lutte contre la peste porcine classique, modifiée par la Direc-tive 84/645/CEE du Conseil du 27 décembre 1984, la Directive 87/486/CEE du Conseil du 22 septembre 1987 et la Directive 91/685/CEE du Conseil du 11 décembre 1991;

Gelet op de Richtlijn 80/217/EEG tot vaststelling van maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest, gewijzigd bij Richtlijn 84/645/EEG van de Raad van 27 december 1984, Richtlijn 87/486/EEG van de Raad van 22 september 1987 en Richtlijn 91/685/EEG van de Raad van 11 december 1991;


Ces données sont requises en vertu des dispositions de l'annexe VI de la Direc-tive 67/548/CEE pour le classement de la substance active.

Deze gegevens zijn op grond van bijlage II bij Richtlijn 67/548/EEG vereist met het oog op de indeling van de werkzame stof.


Considérant, en outre, la nécessité de prendre les dispositions nécessaires pour se conformer à la direc-tive 91/689/CEE du 12 décembre 1991 relative aux déchets dangereux et de se conformer, sans retard, à la décision du Conseil du 22 décembre 1994 établissant une liste de déchets dangereux en application de l'article 1er, 4, de la directive précitée;

Overwegende bovendien dat alles in het werk moet worden gesteld om in overeenstemming te zijn met richt-lijn 91/689/EEG van 12 december 1991 betreffende gevaarlijke afvalstoffen en, zo spoedig mogelijk, met de beschikking van de Raad van 22 december 1994 tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke afvalstoffen, overeenkomstig artikel 1, 4, van voormelde richtlijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la direc-tive ->

Date index: 2025-04-14
w