Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminels qui tiennent les migrants illégaux sous » (Français → Néerlandais) :

26. demande aux autorités serbes et kosovares de mettre en place des structures de coopération destinées à réprimer et à démanteler les réseaux criminels qui tiennent les migrants illégaux sous leur coupe, tirent parti de leur situation et les font passer clandestinement, via la Serbie, du Kosovo à certains pays membres de l'Union européenne;

26. roept de Servische en de Kosovaarse autoriteiten op om samenwerkingsregelingen te treffen om de criminele netwerken aan te pakken en op te rollen die de smokkelroute voor de irreguliere migratie vanuit Kosovo naar sommige EU-lidstaten via Servië controleren en uitbaten;


26. demande aux autorités serbes et kosovares de mettre en place des structures de coopération destinées à réprimer et à démanteler les réseaux criminels qui tiennent les migrants illégaux sous leur coupe, tirent parti de leur situation et les font passer clandestinement, via la Serbie, du Kosovo à certains pays membres de l'Union européenne;

26. roept de Servische en de Kosovaarse autoriteiten op om samenwerkingsregelingen te treffen om de criminele netwerken aan te pakken en op te rollen die de smokkelroute voor de irreguliere migratie vanuit Kosovo naar sommige EU-lidstaten via Servië controleren en uitbaten;


Les audiences de comparution par procès-verbal sur pied de l'article 216 quater du Code d'instruction criminelle se tiennent actuellement mensuellement sous la présidence du Président du tribunal Luc Hennart lui-même qui prononce les jugements sur les bancs en fin d'audience.

De in artikel 216quater van het Wetboek van Strafvordering bedoelde verschijningen ter terechtzitting bij proces-verbaal vinden thans maandelijks plaats onder voorzitterschap van de voorzitter van de rechtbank, Luc Hennart, die de vonnissen ter zitting uitspreekt op het eind van de terechtzitting.


Il ressort même des instructions données à l'occasion de la campagne de régularisation menée sous Melchior Wathelet que l'objectif était clairement de permettre à des criminels illégaux d'obtenir un permis de séjour.

Uit de instructies voor de regularisatiecampagne onder Melchior Wathelet blijkt zelfs dat het uitdrukkelijk de bedoeling was dat illegale criminelen aanspraak konden maken op een verblijfsvergunning.


Sous quelles conditions une entreprise de transport qui effectue des transports illégaux peut-elle être qualifiée d'organisation criminelle ?

Aan welke voorwaarden moet voldaan zijn opdat een vervoersbedrijf dat zich aan illegale transporten schuldig maakt, als een criminele organisatie kan worden bestempeld ?


7. demande instamment aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes, non sans reconnaître que l'Égypte a le droit de réglementer l'entrée et la sortie via ses frontières, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays; de respecter pleinement les dispositions et les normes du droit relatif aux droits de l'homme, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants; de respecter leur droit à un procès juste et équitable et de garantir ...[+++]

7. erkent dat Egypte het recht heeft het verkeer aan zijn grenzen te reguleren, maar vraagt de Egyptische overheid en politietroepen met aandrang om af te zien van potentieel fataal geweld tegenover illegale migranten die de grenzen van het land oversteken, het internationale recht inzake de mensenrechten en de internationale normen voor de behandeling van migranten na te leven, de waardigheid en de fysieke en psychologische integriteit van migranten te beschermen, hun recht op een eerlijk proces te eerbiedigen, te garanderen dat geva ...[+++]


«demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d’éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l’intégrité physique et psychologique des migrants et de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d’autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d’asile et réfugiés placés ...[+++]

"vraagt de Egyptische overheid met klem de nodige maatregelen te nemen om de vrijlating van de gegijzelde Eritreeërs te bewerkstelligen; illegale migranten die de landsgrenzen overschrijden niet met dodelijk geweld tegemoet te treden, hun waardigheid en lichamelijke en geestelijke onschendbaarheid te beschermen, erop toe te zien dat gearresteerde migranten in contact kunnen treden met de UNHCR, en de UNHCR toegang te verlenen tot alle asielzoekers en vluchtelingen die door de overheid gevangen worden gehouden".


Dans le monde sans frontières que vous avez créé, et dont profitent pleinement criminels, migrants illégaux et trafiquants, la coopération policière est indispensable.

In de wereld zonder grenzen die u gecreëerd heeft, en waarvan criminelen, illegale migranten en smokkelaars volop profiteren, is politiële samenwerking van cruciaal belang.


Pour les troisième et quatrième questions, je dois constater que les migrants illégaux constituent un groupe vulnérable dans la société ; par conséquent, l'immigration illégale ainsi que le trafic et la traite des êtres humains sont souvent le champ d'action de toute sorte de groupes d'auteurs, de petite ou grande ampleur, bien organisés, très professionnalisés et créatifs, ainsi que d'organisations criminelles.

Wat de derde en vierde vraag betreft, moet ik vaststellen dat illegale migranten een kwetsbare groep vormen in de samenleving waardoor illegale immigratie, mensensmokkel, maar ook mensenhandel vaak het speelveld zijn van allerlei dadergroepen, van de kleinste tot de grootste, goed georganiseerde, sterk geprofessionaliseerde, creatieve en criminele organisaties.


Quant au contenu de ce traité, je l'ai dit et le répète : je trouve offensant pour les migrants, légaux ou illégaux, d'être mis dans le même sac que les terroristes et les criminels transfrontaliers.

Wat de inhoud van dit verdrag betreft, vind ik het beledigend voor legale en illegale migranten om over dezelfde kam te worden geschoren als terroristen en grenscriminelen.


w