Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle la violence serait absente » (Français → Néerlandais) :

«Pour mettre en œuvre l'approche fondée sur la capitalisation, il est nécessaire d'estimer la durée moyenne au cours de laquelle un aéroport serait en mesure de conserver un client grâce à la campagne de marketing d'AMS.

„Voor de toepassing van de kapitalisatiemethode moet de gemiddelde periode worden geraamd waarin een luchthaven een klant dankzij de marketingcampagne van AMS kan behouden.


La loi de 1997 prévoyait de longs délais de transition, l'année 2003 devant être la dernière année au cours de laquelle cette publicité serait encore possible lors d'événements de portée mondiale.

De wet van 1997 voorzag in ruime overgangstermijnen, waarbij het jaar 2003 het laatste jaar zou zijn waarin tabaksreclame nog mogelijk zou zijn voor evenementen op wereldniveau.


La loi de 1997 prévoyait de longs délais de transition, l'année 2003 devant être la dernière année au cours de laquelle cette publicité serait encore possible lors d'événements de portée mondiale.

De wet van 1997 voorzag in ruime overgangstermijnen, waarbij het jaar 2003 het laatste jaar zou zijn waarin tabaksreclame nog mogelijk zou zijn voor evenementen op wereldniveau.


Si le travailleur est absent sans justification, son droit au reclassement professionnel échoit pour la partie au cours de laquelle le travailleur s'est absenté.

Als de werknemer ongewettigd afwezig is, vervalt zijn recht op outplacement.


À la violence brutale générée par la tension succède une période de calme au cours de laquelle l'auteur des violences s'efforce de justifier son acte en en faisant endosser la responsabilité par la victime (4) .

Eenmaal de spanning is ontaard in brutaal geweld volgt een kalme periode, waarin de dader zijn daad probeert te rechtvaardigen door de schuld op de schouders van het slachtoffer te schuiven (4) .


À la violence brutale générée par la tension succède une période de calme au cours de laquelle l'auteur des violences s'efforce de justifier son acte en en faisant endosser la responsabilité par la victime (4) .

Eenmaal de spanning is ontaard in brutaal geweld volgt een kalme periode, waarin de dader zijn daad probeert te rechtvaardigen door de schuld op de schouders van het slachtoffer te schuiven (4) .


Un jour d’absence du port est toute période continue de vingt-quatre heures ou moins au cours de laquelle le navire de pêche est absent du port.

Een buitengaats doorgebrachte dag is elke ononderbroken periode van 24 uur of een deel daarvan waarin het vissersvaartuig zich niet in de haven bevindt.


c) jours de mer: toute période continue de vingt-quatre heures (ou moins) au cours de laquelle un navire est présent dans une zone et absent du port;

c) Zeedagen: een doorlopende periode van 24 uur (of deel daarvan) gedurende welke een vaartuig buitengaats is en aanwezig in een gebied.


L'année scolaire qui suit celle au cours de laquelle il était dans les conditions pour bénéficier de la priorité prévue au présent article, le membre du personnel temporaire non prioritaire victime d'un acte de violence ne peut être à nouveau désigné dans l'établissement dans lequel il a été victime de l'acte de violence, sauf s'il en fait la demande et à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction(s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le ...[+++]

In het schooljaar dat volgt op het jaar waarin het personeelslid de voorwaarden vervulde om de in dit artikel bedoelde voorrang te genieten, kan het niet prioritair tijdelijk personeelslid dat het slachtoffer is geweest van een gewelddaad niet opnieuw aangesteld worden in de inrichting waarin het het slachtoffer is geweest van de gewelddaad, behalve als het daarom verzoekt en op voorwaarde dat de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk bedoeld in het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk heeft erkend dat het niet in staat is zijn ambt(en) opnieuw ui ...[+++]


Une partie de cette campagne consistait à permettre aux gens de se porter candidats pour recevoir une visite à domicile d'étudiants les samedis 5 et 12 novembre, visite au cours de laquelle leur ordinateur serait examiné pour en déceler les éventuelles déficiences ou imperfections en matière de sécurisation.

Een onderdeel van de campagne bestond erin dat mensen kandidaat konden zijn voor een huisbezoek door studenten op zaterdag 5 en 12 november, waarbij hun computer zou worden onderzocht op eventuele gebreken of onvolkomenheden inzake beveiliging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle la violence serait absente ->

Date index: 2023-10-19
w