Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corps médical doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Pour être reconnues comme représentatives, les organisations professionnelles du corps médical doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Om als representatief te worden erkend, moeten de beroepsorganisaties van het artsenkorps voldoen aan de volgende voorwaarden :


Pour pouvoir intégrer le Corps médical européen, les équipes doivent se soumettre à une procédure de certification visant à garantir qu'elles satisfont à des critères de qualité stricts et sont formées pour travailler dans le cadre d'une opération de réaction internationale.

Om deel uit te maken van het EMC moet teams worden gecertificeerd om ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen en toegerust zijn voor een internationale responsoperatie.


En ce qui concerne l'encadrement médical des maladies rares, les arrêtés royaux du 25 avril 2014 déterminent les conditions auxquelles les réseaux, fonctions et centres d'expertise des maladies rares doivent satisfaire pour être agréés.

Voor de medische omkadering van de zeldzame ziekten voorzien de koninklijke besluiten van 25 april 2014 in de voorwaarden waaraan de netwerken, functies en expertisecentra zeldzame ziekten moeten voldoen om erkend moeten worden.


« 4º l'organisation d'un réseau de transplantation par la conclusion d'accords de coopération entre les centres de transplantation visés à l'arrêté royal du 23 juin 2003 fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et les hôpitaux; à cet effet, le Roi détermine les conditions auxquelles ces accords de coopération doivent satisfair ...[+++]

« 4º de organisatie van een transplantatienetwerk, door het afsluiten van samenwerkingsovereenkomsten tussen de transplantatiecentra bedoeld in het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en de ziekenhuizen. Hiertoe bepaalt de Koning de voorwaarden waaraan deze samenwerkingsovereenkomsten moeten voldoen».


34. souligne que, même dans les cas où il est légal, l'avortement est souvent empêché ou retardé par des obstacles aux services appropriés, par exemple le recours répandu à l'objection de conscience, les périodes d'attente non nécessaires d'un point de vue médical, ou les conseils partiaux; souligne que les États membres devraient réglementer et surveiller le recours à l'objection de conscience dans les professions clés, afin de veiller à ce que les soins de santé génésique soient garantis en tant que droit de l'individu, tout en assurant un accès à des services légaux et en mettant en place des services de renvoi publics appropriés et ...[+++]

34. onderstreept dat zelfs als abortus wel legaal is, de ingreep vaak wordt omzeild of vertraagd door een bemoeilijkte toegang tot de juiste diensten, zoals de veelvuldige verwijzing naar gewetensbezwaren, medisch niet-gerechtvaardigde wachttijden of bevooroordeelde raadgeving; benadrukt dat de lidstaten de verwijzing naar gewetensbezwaren in de belangrijkste beroepen moeten reguleren en controleren om ervoor te zorgen dat reproductieve gezondheid gegarandeerd is als een recht van iedere persoon, terwijl tevens de toegang tot legale diensten wordt gewaarborgd en er passende en hoogstaande publieke verwijssystemen functioneren; benadrukt dat het recht op dienstweigering op basis van gewetensbezwaren een individueel recht is en geen collect ...[+++]


35. souligne que, même dans les cas où il est légal, l'avortement est souvent empêché ou retardé par des obstacles aux services appropriés, par exemple le recours répandu à l'objection de conscience, les périodes d'attente non nécessaires d'un point de vue médical, ou les conseils partiaux; souligne que les États membres devraient réglementer et surveiller le recours à l'objection de conscience dans les professions clés, afin de veiller à ce que les soins de santé génésique soient garantis en tant que droit de l'individu, tout en assurant un accès à des services légaux et en mettant en place des services de renvoi publics appropriés et ...[+++]

35. onderstreept dat zelfs als abortus wel legaal is, de ingreep vaak wordt omzeild of vertraagd door een bemoeilijkte toegang tot de juiste diensten, zoals de veelvuldige verwijzing naar gewetensbezwaren, medisch niet-gerechtvaardigde wachttijden of bevooroordeelde raadgeving; benadrukt dat lidstaten de verwijzing naar gewetensbezwaren in de belangrijkste beroepen moeten reguleren en controleren om ervoor te zorgen dat reproductieve gezondheid gegarandeerd is als een recht van iedere persoon, terwijl tevens de toegang tot legale diensten wordt gewaarborgd en er passende en hoogstaande publieke verwijssystemen functioneren; benadrukt dat het recht op dienstweigering op basis van gewetensbezwaren een individueel recht is en geen collectief ...[+++]


Même si, pour des raisons d'urgence, les intéressés n'ont pas pu présenter de certificat médical, ils doivent avoir la possibilité de satisfaire rapidement à cette condition.

Indien de betrokkenen om dringende redenen geen getuigschrift kunnen voorleggen, moeten zij de kans krijgen om spoedig aan die voorwaarde te voldoen.


Les intéressés ne doivent pas à nouveau présenter un certificat médical, ni réussir des épreuves théoriques et pratiques, étant donné qu'ils ont déjà dû satisfaire auparavant à ces conditions pour obtenir leur statut.

De verplichting om die vergunning aan te vragen gaat pas in drie jaar nadat het statuut vervallen is door verloop van termijn waaraan de geldigheid ervan gekoppeld is. Ze dienen niet opnieuw een medisch attest voor te leggen, noch theoretische en praktische proeven af te leggen, gelet op het feit dat ze aan die voorwaarden wat het bekomen van hun statuut betreft, reeds eerder dienden te voldoen.


Même si, pour des raisons d'urgence, les intéressés n'ont pas pu présenter de certificat médical, ils doivent avoir la possibilité de satisfaire rapidement à cette condition.

Indien de betrokkenen om dringende redenen geen getuigschrift kunnen voorleggen, moeten zij de kans krijgen om spoedig aan die voorwaarde te voldoen.


L’une des pistes les plus prometteuses sur cette voie réside dans les dispositifs de "double chaire" qui doivent permettre à des chercheurs, à des enseignants, des représentants du corps médical du Sud de consacrer à un établissement de leur pays la moitié de leur temps».

Een van de meest veelbelovende middelen op dit gebied zijn de “gedeelde werkregelingen”, waardoor onderzoekers, leraren en dokters uit het Zuiden de helft van hun tijd aan de opbouw van hun land kunnen besteden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps médical doivent satisfaire ->

Date index: 2021-10-07
w