Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables européens devront verser " (Frans → Nederlands) :

Ils devront en outre contribuer à la mise en œuvre des textes européens existants dans le domaine de la justice, et impliquer potentiellement tous les États membres, ou une très grande majorité d'entre eux.

Voorts moeten zij bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de bestaande Europese teksten op het gebied van justitie en potentieel alle of ten minste een groot aantal lidstaten betreffen.


12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.

12. De innovatieve acties voor de periode 2000-2006 zullen de weg moeten wijzen voor het benutten van de synergieën tussen het regionale beleid en andere takken van communautair beleid, met name die takken die erop zijn gericht bij te dragen aan versterking van de ondernemings- en innovatiegeest op regionaal niveau, het initiatief eEurope uit te voeren en de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte te bevorderen.


Cela signifie qu'à l'avenir, les contribuables européens devront verser environ 190 millions de couronnes suédoises aux partis européens et aux organisations qui leur sont apparentées.

Dit betekent dat Europese belastingbetalers in de toekomst circa 190 miljoen Zweedse kronen (circa 18 500 000 euro) moeten betalen aan de EU-partijen en de daaraan verbonden organisaties.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

Om deze nu te ontmantelen, zullen de Europese lidstaten nog eens 800 miljoen euro moeten bijdragen.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

Om deze nu te ontmantelen, zullen de Europese lidstaten nog eens 800 miljoen euro moeten bijdragen.


Dans nos débats, nous ne devrions jamais perdre de vue qu’une des raisons pour lesquelles les députés européens doivent verser leur cotisation est le fait que c’est le contribuable qui paie nos indemnités.

We dienen in ons debat steeds voor ogen te houden dat ook de afgevaardigden een bijdrage moeten leveren, omdat de belastingbetalers ons salaris financieren.


les futures mesures législatives qu'il conviendra de prendre dans ce domaine, lors de l'adaptation du cadre réglementaire européen, devront viser spécifiquement à accroître la sécurité des patients, tout en créant un cadre législatif viable propice à l'innovation en matière de dispositifs médicaux, qui puisse contribuer à garantir une vie saine, active et indépendante;

toekomstige wetgevingsactiviteiten op dit terrein, bij de aanpassing van het Europese regelgevingskader, specifiek gericht moeten zijn op vergroting van de veiligheid van patiënten en tegelijkertijd een duurzaam wetgevingskader moeten scheppen dat bevorderlijk is voor de innovatie van medische hulpmiddelen en dat kan bijdragen aan een gezond, actief en onafhankelijk leven,


Celui-ci prévoit que d'ici 2005, tous les pays européens devront avoir élaboré une politique fiscale contribuant ? réduire les préjudices liés ? l'alcool.

Het houdt in dat in het jaar 2005 alle Europese landen een belastingbeleid moeten hebben opgesteld dat bijdraagt tot de vermindering van alcoholgerelateerde ongelukken.


12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.

12. De innovatieve acties voor de periode 2000-2006 zullen de weg moeten wijzen voor het benutten van de synergieën tussen het regionale beleid en andere takken van communautair beleid, met name die takken die erop zijn gericht bij te dragen aan versterking van de ondernemings- en innovatiegeest op regionaal niveau, het initiatief eEurope uit te voeren en de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte te bevorderen.


Tous les projets devront être réalisés par des participants de plusieurs États membres ( indépendamment de la participation de pays tiers ) et devront contribuer à développer des réseaux européens de centres d'étude des propriétés des denrées alimentaires .

Alle projecten moeten worden uitgevoerd door deelnemers uit meer dan één Lid-Staat ( zonder rekening te houden met deelnemers van derde landen ) en dienen bij te dragen tot de ontwikkeling van een Europees netwerk van centra voor onderzoek naar de eigenschappen van voedingsmiddelen .


w