Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre ce décret était expiré " (Frans → Nederlands) :

Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en als communautair douanevervoer is verricht (België[15]) of onder dekking van carnets TIR is verricht (Duitsland[16] en België[17]). Diezelfde dag verwierp het H ...[+++]


Il résulte de ce qui précède qu'en ce qu'il exclut du champ d'application du régime du permis unique les projets mixtes portant sur des biens immobiliers inscrits dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 81, § 1, du décret du 11 mars 1999, tel qu'il était applicable avant sa modification par le décret du 23 juin 2016, prive, sans justification raisonnable, les tiers susceptibles d'être lésés par de tels projets des garanties inhérentes au régime du permis unique et notamment, de la possi ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot de onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning, zonder redelijke verantwoording derden die door dergelijke projecten kunnen worden benadeeld, de waarborgen ontzegt die inherent zijn aan de regeling van de unieke vergunning en met ...[+++]


2. - L'actualisation des conditions environnementales particulières visées au chapitre 6, section 1, du décret du 25 avril 2014 en dernière instance administrative Section 1. - L'introduction du recours Art. 108. Conformément à l'article 90 du décret du 25 avril 2014, le public concerné, les personnes et instances visées à l'article 53 du décret du 25 avril 2014 et le contrôleur visé à l'article 82, alinéa 1, point 2°, d), du décret précité, peuvent intenter un recours contre la décision expresse ou tacite au sujet de l'actualisati ...[+++]

2. - De bijstelling van de bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 1, van het decreet van 25 april 2014, in laatste administratieve aanleg Afdeling 1. - Het instellen van het beroep Art. 108. Conform artikel 90 van het decreet van 25 april 2014 kan door het betrokken publiek, de personen en instanties, vermeld in artikel 53 van het decreet van 25 april 2014, en door de toezichthouder, vermeld in artikel 82, eerste lid, 2°, d), van het voormelde decreet, tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing over de bijstelling van de in de omgevingsvergunning opgelegde milieuvoorwaarden beroep worden ingesteld bij ...[+++]


4. - L'actualisation de l'objet et de la durée du permis d'environnement en ce qui concerne l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée, visée au chapitre 6, section 2, du décret du 25 avril 2014, en dernière instance administrative Section 1. - L'introduction du recours Art. 126. Conformément à l'article 90 du décret du 25 avril 2014, le public concerné, les personnes et instances visées à l'article 53 du décret précité peuvent intenter un recours contre toute décision expresse ou tacite en première instance ...[+++]

4. - De bijstelling van het voorwerp en de duur van de omgevingsvergunning wat betreft de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 2, van het decreet van 25 april 2014, in laatste administratieve aanleg Afdeling 1. - De indiening van het beroep Art. 126. Conform de bepalingen van artikel 90 van het decreet van 25 april 2014 kan door het betrokken publiek, de personen en instanties, vermeld in artikel 53 van het voormelde decreet, tegen elke uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing in eerste administratieve aanleg over de bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunni ...[+++]


Si un recours administratif suspensif est introduit contre la décision ou une partie de celle-ci, la durée du permis prend cours le jour suivant : 1° celui de la signification de la décision définitive ; 2° l'expiration du délai lorsqu'aucune décision n'a été prise dans le délai fixé ou, le cas échéant, prolongé, conformément à l'article 66 du décret ; 3° celui de la signification de l'irrecevabilité ou de l'incomplétude visée à ...[+++]

Als een schorsend administratief beroep wordt ingesteld tegen de beslissing of een onderdeel daarvan, neemt de vergunningsduur een aanvang op de dag na : 1° de dag van betekening van de definitieve beslissing; 2° het verstrijken van de termijn als er geen beslissing is genomen binnen de vastgestelde of in voorkomend geval verlengde termijn, conform artikel 66 van het decreet; 3° de dag van betekening van de onontvankelijk- of onvolledigverklaring, vermeld in artikel 58, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014.


Le présent recours ne deviendra définitivement sans objet que si le décret du 18 décembre 2009 n'est pas attaqué dans le délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre ce décret était rejeté par la Cour.

Het huidige beroep zal pas definitief zonder voorwerp worden als het decreet van 18 december 2009 niet binnen de wettelijke termijn wordt bestreden of als het beroep dat tegen dat decreet zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.


À cet égard, le Tribunal a jugé que le recours, qui n’avait été valablement déposé que le 26 avril 2006, devait être considéré comme tardif, étant donné que le délai pour présenter un recours en annulation contre la décision litigieuse était expiré depuis le 6 mars 2006.

11 Dienaangaande was het Gerecht van oordeel dat het beroep, dat eerst op 26 april 2006 geldig was ingesteld, te laat was ingesteld, aangezien de termijn voor de instelling van een beroep tot nietigverklaring tegen het litigieuze besluit op 6 maart 2006 was verstreken.


Dans l'affaire portant le numéro 984 du rôle, le Gouvernement flamand déclare que le quatrième moyen formulé par les requérants, pris de la violation de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, est dirigé contre l'habilitation donnée au Gouvernement flamand par le décret du 22 décembre 1995, alors que le délai pour introduire un recours en annulation contre ce décret était expiré dans l'intervalle.

In de zaak met rolnummer 984 stelt de Vlaamse Regering dat het door de verzoekers aangevoerde vierde middel, afgeleid uit de schending van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gericht is tegen de machtiging die in het decreet van 22 december 1995 werd verleend aan de Vlaamse Regering, ofschoon de termijn om tegen dat decreet een beroep tot vernietiging in te stellen, inmiddels verstreken was.


1. Aux fins de déterminer la période de cinq ans visée par le présent point, la date d'un événement qui doit être notifié est la date à laquelle la décision finale, le jugement ou le décret a été pris, ou la date à laquelle tout délai de recours contre toute décision préliminaire, tout jugement ou tout décret est expiré.

1. Voor het berekenen van de vijfjaarlijkse periode waarnaar verwezen wordt in dit punt zal de datum van een gebeurtenis die weergegeven moet worden geacht worden de datum te zijn waarop het definitief bevel, vonnis of besluit werd uitgesproken, of de datum waarop het recht van beroep tegen voorlopige bevelen, vonnissen of besluiten vervallen is.


d) l'article 27 paragraphe 2 reste applicable, lorsque le défendeur a fait opposition contre là décision rendue par défaut et qu'une juridiction de l'Etat. d'origine a déclaré l'opposition irrecevable au motif que le délai pour faire opposition était expiré;

d) artikel 27, punt 2, van toepassing blijft wanneer de verweerder verzet heeft gedaan tegen de bij verstek gegeven beslissing en een gerecht van de Staat van herkomst het verzet niet ontvankelijk heeft verklaard op de grond dat de daarvoor gestelde termijn was verstreken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre ce décret était expiré ->

Date index: 2024-10-05
w