Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contester quelque peu » (Français → Néerlandais) :

Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.

Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.


Ce lien est constaté à la naissance de l'enfant et repose — pour dire les choses de manière quelque peu schématique — sur la réalité biologique: l'enfant descend de la mère qui l'a mis au monde (cette filiation est difficilement contestable) et du père, ou de l'homme qui a fécondé la mère (cette filiation est davantage susceptible de faire l'objet de contestations).

Die band wordt vastgesteld bij de geboorte van het kind en berust ietwat schematisch voorgesteld op de biologische werkelijkheid : het kind stamt af van de moeder die het gebaard heeft (daarover kan nauwelijks betwisting bestaan) en de vader of man die de moeder bevrucht heeft (waarover al meer betwisting kan rijzen).


Ce lien est constaté à la naissance de l'enfant et repose — pour dire les choses de manière quelque peu schématique — sur la réalité biologique: l'enfant descend de la mère qui l'a mis au monde (cette filiation est difficilement contestable) et du père, ou de l'homme qui a fécondé la mère (cette filiation est davantage susceptible de faire l'objet de contestations).

Die band wordt vastgesteld bij de geboorte van het kind en berust ietwat schematisch voorgesteld op de biologische werkelijkheid : het kind stamt af van de moeder die het gebaard heeft (daarover kan nauwelijks betwisting bestaan) en de vader of man die de moeder bevrucht heeft (waarover al meer betwisting kan rijzen).


Un membre déclare qu'il est toujours quelque peu surpris des remarques de l'opposition libérale, face à un problème de fond que personne ne conteste, à savoir la sous-évaluation des revenus provenant de la propriété de biens immobiliers donnés en location.

Een lid verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd is over de opmerkingen van de liberale oppositie in verband met een fundamenteel probleem dat door niemand wordt betwist, nl. het feit dat de inkomens uit een in huur gegeven onroerende eigendom veel te laag worden geschat.


Un membre déclare qu'il est toujours quelque peu surpris des remarques de l'opposition libérale, face à un problème de fond que personne ne conteste, à savoir la sous-évaluation des revenus provenant de la propriété de biens immobiliers donnés en location.

Een lid verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd is over de opmerkingen van de liberale oppositie in verband met een fundamenteel probleem dat door niemand wordt betwist, nl. het feit dat de inkomens uit een in huur gegeven onroerende eigendom veel te laag worden geschat.


La Belgique ne peut pas contester l'homologation accordée dans un autre pays, même si la procédure en la matière diffère quelque peu de la nôtre.

België mag niet zomaar afstand nemen van de homologatie in een ander land ook al wordt de homologatie niet via exact dezelfde procedure toegepast als bij ons.


La Parlement doit accorder bien plus d’attention au mode de répartition et à la gestion du spectre de fréquences radio au sein de l’Union européenne, car il importe sans conteste de mettre quelque peu nos objectifs en commun en la matière.

Het Parlement dient veel meer aandacht te besteden aan de vraag hoe radiospectrum in de Europese Unie kan worden toegewezen en beheerd, want het is duidelijk van belang dat we de doelstellingen op dat vlak enigszins op elkaar afstemmen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contester quelque peu ->

Date index: 2022-09-14
w