Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenu figure désormais " (Frans → Nederlands) :

Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 9 visant à supprimer le point 3 dès lors que son contenu figure désormais au point W des considérants.

Mevrouw Lijnen c.s. dient het amendement nr. 9 in om het punt 3 te schrappen want de inhoud van dit punt is nu opgenomen is in punt W van de voorgestelde considerans.


Les règles relatives à la procédure simplifiée figurent désormais à l'article 26 de l'arrêté du 16 mai 2014 du Gouvernement flamand portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes et leur contenu est identique à celui de l'article 4.8.14, abrogé, du Code flamand de l'aménagement du territoire.

De regels inzake de vereenvoudigde procedure zijn thans terug te vinden in artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges en zijn inhoudelijk identiek aan het opgeheven artikel 4.8.14 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.


Comme indiqué dans le commentaire général, les dispositions relatives à la transparence et au contenu minimal des règlements d'assurance de groupe ont été reprises dans l'arrêté d'exécution de la LPCI. Les dispositions de l'article 45, § 2, 1° à 5° et 9° à 11°, de l'arrêté vie, dont les règles figurent désormais à l'article 4/14 de l'arrêté d'exécution de la LPC, peuvent donc être supprimées.

Zoals aangegeven in de algemene toelichting werden de bepalingen inzake de transparantie en de minimale inhoud van van groepsverzekeringsreglementen opgenomen in het uitvoeringsbesluit van de WAP. De bepalingen van artikel 45, § 2, 1° tot 5° en 9° tot 11° van het besluit leven, die worden hernomen in artikel 4/14 van het uitvoeringsbesluit van de WAP, kunnen bijgevolg worden opgeheven.


Le contenu de certaines dispositions de la directive 2006/112/CE concernant les dérogations existantes ainsi que la liste figurant à l’annexe IV de celle-ci seront désormais couverts par la liste des biens et des services pouvant faire l’objet de taux réduits en application de la présente directive.

De inhoud van enkele bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG inzake bestaande derogaties en de lijst in bijlage IV bij die richtlijn, valt onder de lijst van goederenleveringen en diensten waarvoor op basis van deze richtlijn een verlaagd tarief mag worden toegepast.


La Commission a déclaré que dans de tels cas de figure elle n'était pas habilitée à se prononcer sur le contenu et l'application de l'ancien régime de réglementation, qui est désormais remplacé, étant donné que l'objectif des procédures d'infraction serait d'établir ou de restaurer la compatibilité entre le droit national existant et le droit communautaire, et non pas de permettre un jugement sur l'éventuelle incompatibilité passée ...[+++]

De Commissie stelde dat zij in dergelijke gevallen geen uitspraak kon doen over de inhoud en toepassing van de eerdere, inmiddels vervangen regelgeving, omdat het doel van de inbreukprocedure zou liggen in het vaststellen van de mate van verenigbaarheid van het bestaande nationale recht met het EU-recht respectievelijk het herstellen van die verenigbaarheid, en niet in het vellen van oordelen over een eventuele eerdere onverenigbaarheid van een nationale wet die nadien gewijzigd of vervangen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu figure désormais ->

Date index: 2025-05-06
w