Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contamination radioactive devrait faire » (Français → Néerlandais) :

Le respect des niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive devrait faire l'objet de contrôles appropriés et de contrôles officiels de la part des États membres, comme le prévoit l'article 17 dudit règlement,

Op het aanhouden van de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting moeten door de lidstaten de nodige verificaties en officiële controles, zoals voorgeschreven in artikel 17 van die verordening worden uitgevoerd,


Le respect des niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive devrait faire l'objet de contrôles appropriés et de contrôles officiels de la part des États membres, comme le prévoit l'article 17 dudit règlement,

Op het aanhouden van de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting moeten door de lidstaten de nodige verificaties en officiële controles, zoals voorgeschreven in artikel 17 van die verordening worden uitgevoerd,


(9 ter) Le groupe d'experts devrait également évaluer l'effet cumulé des contaminations radioactives.

(9 ter) De groep van deskundigen dient ook een schatting te maken van het cumulatieve effect van de radioactieve besmetting.


(9 ter) Le groupe d'experts devrait également évaluer l'effet cumulé des contaminations radioactives.

(9 ter) De groep van deskundigen dient ook een schatting te maken van het cumulatieve effect van de radioactieve besmetting.


(9) La Commission devrait appliquer immédiatement les niveaux maximaux admissibles préétablis de contamination radioactive dans une situation particulière faisant suite à un accident nucléaire ou dans une situation d'urgence radiologique .

(9) De Commissie moet onmiddellijk de tevoren vastgelegde maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in een bepaalde situatie ten gevolge van een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar toepassen .


Compte tenu du fait que l'inventaire en matières radioactives est beaucoup plus faible pour le BR2, le risque de contamination extérieure dépassant le seuil de référence devrait être d'au moins deux ordres de grandeur inférieur à celui d'un des sites de Doel et Tihange.

Rekening houdend met het feit dat de inventaris van radioactieve stoffen veel kleiner is voor de BR2, zou het risico op een externe besmetting boven de referentiegrens ten minste twee grootteordes kleiner zijn dan dat van de sites van Doel en Tihange.


Sans préjudice du recours, susceptible d’intervenir, en tant que de besoin, dans l’avenir, aux dispositions du règlement (Euratom) no 3954/87 du Conseil du 22 décembre 1987 fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires et les aliments pour le bétail après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d’urgence radiologique (3), la Communauté devrait veiller, en ce qui concerne les suites spécifiques de l’accident de Tchernobyl, à ce que des produits agricoles et des produits a ...[+++]

Onverminderd het gebruik — dat wellicht in de toekomst indien nodig daarvan gemaakt wordt — van het bepaalde in Verordening (Euratom) nr. 3954/87 van de Raad van 22 december 1987 tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders ten gevolge van een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar (3), dient de Gemeenschap erop toe te zien dat, voor wat betreft de specifieke gevolgen van het ongeval van Tsjernobyl, voor menselijke voeding bestemde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten die besmet zouden kunnen zijn, slechts in de Gemeenschap worden binnengebracht volgens gem ...[+++]


L'exportation, en vue de leur faire subir un traitement physique ou chimique quelconque, de matériaux ou d'équipements ayant été activés ou contaminés par des substances radioactives, autres que ceux pour lesquels les articles 12 et 13 du présent arrêté sont d'application, est soumise à l'autorisation préalable de l'Agence si ce traitement est susceptible de générer des déchets radioactifs.

De uitvoer, met het oog op welke fysische of chemische behandeling dan ook, van geactiveerde of met radioactieve stoffen besmette materialen of uitrustingen, andere dan deze waarop de artikelen 12 en 13 van dit besluit van toepassing zijn, is onderworpen aan de voorafgaande vergunning van het Agentschap indien als gevolg van de behandeling radioactief afval zou kunnen ontstaan.


L'exportation, en vue de leur faire subir un traitement physique ou chimique quelconque, de matières ou d'équipements contaminés par des substances radioactives est soumise à l'autorisation préalable de l'Agence si ce traitement est susceptible de générer des déchets radioactifs.

De uitvoer, met het oog op welke fysische of scheikundige behandeling dan ook, van materialen of uitrustingen besmet met radioactieve stoffen, is onderworpen aan de voorafgaande vergunning van het Agentschap indien ingevolge de behandeling radioactieve afvalstoffen kunnen ontstaan.


- DES DELEGATIONS BELGE, ESPAGNOLE, FRANÇAISE, ITALIENNE, NEERLANDAISE ET BRITANNIQUE : "Dans l'immédiat après Tchernobyl, il y a maintenant neuf ans de cela, l'Union européenne a su réagir très vite et faire preuve d'efficacité pour faire face au risque de contamination radioactive de denrées alimentaires originaires des pays-tiers touchés par l'accident.

- VAN DE DELEGATIES VAN BELGIÕ, SPANJE, FRANKRIJK, ITALIÕ, NEDERLAND EN HET VERENIGD KONINKRIJK : "Onmiddellijk na Tsjernobyl, nu negen jaar geleden, heeft de Europese Unie zeer snel kunnen reageren en bewezen doeltreffend het hoofd te kunnen bieden aan het gevaar van radioactieve besmetting van levensmiddelen van oorsprong uit de door het ongeval getroffen derde landen.


w