Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Chaque membre et adhérent informe son organisation de la personne à contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus.

Elk lid en elke aangeslotene bezorgen hun organisatie de naam van de contactpersoon voor de publicatie van de voornoemde berichten.


Chaque membre et adhérent informe son organisation de la personne à contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus.

Elk lid en elke aangeslotene bezorgen hun organisatie de naam van de contactpersoon voor de publicatie van de voornoemde berichten.


Chaque membre informe son organisme de la personne à contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus.

Elk lid bezorgt zijn organisatie de naam van de contactpersoon voor de publicatie van de voornoemde berichten.


« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° ...[+++]

« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]


Chaque membre informe son organisme de la personne à contacter pour la publication des espaces de communication prévus ci-dessus.

Elk lid bezorgt zijn organisatie de naam van de contactpersoon voor de publicatie van de voornoemde berichten.


Promouvoir l'utilisation d'espaces communs et les activités où les immigrants interagissent avec la société d'accueil Améliorer les conditions de vie en termes de logement, de santé, de structures d'accueil des enfants, de sécurité des quartiers et d'accès à l'éducation, le bénévolat et la formation professionnelle, l'état des espaces publics, l'existence de havres de paix stimulateurs pour les enfants et les jeunes | Renforcer le volet «intégration» des politiques d'intégration et de protecti ...[+++]

Bevordering van het gebruik van gemeenschappelijke ruimten en van activiteiten waarbij immigranten te maken krijgen met de samenleving van het gastland Verbetering van de levensomstandigheden op het gebied van huisvesting, gezondheidszorg, voorzieningen voor kinderopvang, veiligheid in de wijk en kansen op onderwijs, vrijwilligerswerk en beroepsopleiding, de toestand van publieke ruimten, het bestaan van stimulerende toevluchtsoorden voor kinderen en jongeren | Versterking van de integratiedimensie in het beleid inzake sociale inclusie en sociale bescherming Aanmoediging van de uitwisseling van informatie en beproefde methoden met region ...[+++]


Comme stipulé ci-dessus, la Commission estime que pour des raisons de sécurité juridique, il est préférable d'abandonner la distinction espace public communal/non-communal et de ne parler que d'« espace public ».

Zoals hierboven gesteld, is de Commissie van oordeel dat omwille van de rechtszekerheid het verkieslijk is om het onderscheid gemeentelijke/niet-gemeentelijke openbare ruimte te laten vallen, en enkel te spreken van « openbare plaats ».


Comme déjà précisé ci-dessus au point 11, la distinction entre l'espace public communal et non communal semble être artificielle et inacceptable dans la pratique.

Zoals hierboven reeds gesteld onder randnummer 11, lijkt het onderscheid tussen de gemeentelijke en niet-gemeentelijke openbare ruimte artificieel en onwerkbaar te zijn in de praktijk.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w