Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitué de fleuristes auprès desquels » (Français → Néerlandais) :

Interflora British Unit est titulaire d’une licence conférée par Interflora Inc. Le réseau d’Interflora est constitué de fleuristes auprès desquels les clients peuvent, en personne, par téléphone ou par Internet, effectuer des commandes, ces dernières étant exécutées par le membre du réseau le plus proche du lieu de livraison des fleurs.

Interflora British Unit is een licentienemer van Interflora Inc. Het netwerk van Interflora Inc. bestaat uit bloemisten bij wie de klanten in persoon, telefonisch of via internet bestellingen kunnen plaatsen.


L'article 35 énumère les organismes auprès desquels les entreprises de transport peuvent constituer un cautionnement qui, dans le cas où cela concerne des personnes physiques ou des personnes qui ne sont pas tenues au dépôt de leurs comptes annuels auprès de la Banque nationale de Belgique, est considéré comme preuve de leur capacité financière.

Artikel 35 somt de instellingen op bij wie de vervoersondernemingen een borgtocht kunnen stellen die, in geval het natuurlijke personen betreft of personen die niet gehouden zijn de jaarrekening neer te leggen bij de Nationale bank van België, als bewijs van hun financiële draagkracht aanvaard wordt.


L'article énumère les organismes auprès desquels les entreprises de transport peuvent constituer un cautionnement, qui est considéré comme preuve de leur capacité financière.

Het artikel somt de instellingen op bij wie de vervoersondernemingen een borgtocht kunnen stellen die als bewijs van hun financiële draagkracht wordt aanvaard.


D'une part, la demande de réalisation d'une recherche auprès d'un comité local d'éthique et la procédure qui en découle, et, d'autre part, le consentement et l'information des personnes à l'attention desquelles l'embryon a été constitué en cas d'embryon surnuméraire et des donneurs de gamètes à partir desquelles l'embryon est constitué à des fins de recherche, sont des conditions qui doivent aussi être remplies pour que la recherch ...[+++]

Twee bijkomende voorwaarden moeten vervuld zijn opdat een onderzoek mag worden uitgevoerd : enerzijds moet een verzoek tot uitvoering van een onderzoek worden gericht tot een plaatselijk ethisch comité en moet de daarbij horende procedure zijn gevolgd, anderzijds moeten de personen voor wie het embryo is aangemaakt wanneer het gaat om een overtallig embryo, respectievelijk de donoren van de gameten waarmee het embryo is aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden, hun toestemming geven en geïnformeerd worden.


D'une part, la demande de réalisation d'une recherche auprès d'un comité local d'éthique et la procédure qui en découle, et, d'autre part, le consentement et l'information des personnes à l'attention desquelles l'embryon a été constitué en cas d'embryon surnuméraire et des donneurs de gamètes à partir desquelles l'embryon est constitué à des fins de recherche, sont des conditions qui doivent aussi être remplies pour que la recherch ...[+++]

Twee bijkomende voorwaarden moeten vervuld zijn opdat een onderzoek mag worden uitgevoerd : enerzijds moet een verzoek tot uitvoering van een onderzoek worden gericht tot een plaatselijk ethisch comité en moet de daarbij horende procedure zijn gevolgd, anderzijds moeten de personen voor wie het embryo is aangemaakt wanneer het gaat om een overtallig embryo, respectievelijk de donoren van de gameten waarmee het embryo is aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden, hun toestemming geven en geïnformeerd worden.


« 7° « institutions appartenant à un réseau secondaire » : l'ensemble constitué d'une part de l'institution gérant un réseau secondaire et d'autre part des autres institutions de ce réseau secondaire auxquelles il est référé dans le répertoire particulier visé à l'article 6, alinéa 2, 2° de la loi, et tenu par l'institution gérant le réseau secondaire ou dans le répertoire des personnes de la Banque-carrefour, pour autant que celle-ci mentionne elle-même dans son répertoire des personnes pour la branche de la sécurité sociale concernée les institutions de sécurité sociale chargées de l'application de cette branche ...[+++]

« 7° « instellingen die tot een secundair netwerk behoren » : het geheel bestaande uit enerzijds de beheersinstelling van een secundair netwerk en anderzijds de andere instellingen van dat secundair netwerk waarnaar wordt verwezen in het bijzonder repertorium bedoeld in artikel 6, tweede lid, 2°, van de wet, dat de beheersinstelling bijhoudt of in het repertorium van de personen van de Kruispuntbank, voor zover deze laatste voor de betrokken regeling van de sociale zekerheid zelf in haar repertorium van de personen vermeldt bij welke instellingen van sociale zekerheid belast met de toepassing van deze regeling de in het netwerk beschikba ...[+++]


J'ajoute que les fiches 281.50 et les relevés 325.50 relatifs aux revenus de l'année 1998 étaient disponibles dès le 29 mars 1999 dans tous les services auprès desquels ils doivent être réclamés, soit bien avant la publication au Moniteur belge, le 7 mai 1999, de l'avis aux débiteurs de commissions, courtages, etc., publication qui ne constitue pas un préalable à l'impression des documents en question.

Ik voeg hier aan toe dat de fiches 281.50 en de opgaven 325.50 betreffende de inkomsten van het jaar 1998 sinds 29 maart 1999 beschikbaar waren in alle diensten waar deze documenten dienen te worden aangevraagd, dus vóór de publicatie, op 7 mei 1999, in het Belgisch Staatsblad van het bericht aan de schuldenaars van commissies, makelaarslonen, enz., publicatie die geen noodzakelijke voorwaarde vormt voor het drukken van de betreffende documenten.


Le régime de capitalisation individuelle instauré par l'arrêté royal du 14 mai 1969 qui, permet aux travailleurs salariés occupés en Belgique de se constituer auprès de dix neuf organismes - au nombre desquels figure l'Office national des pensions - une rente de vieillesse et, d'assurer à leur conjoint survivant ou à tout autre bénéficiaire désigné, une rente de survie en complément des droits découlant de leur régime obligatoire, est tellement spécifique et d'une importance si relative qu'il ne peut être considér ...[+++]

Het verzekeringsstelsel van individuele kapitalisatie ingesteld bij het koninklijk besluit van 14 mei 1969, dat de in België tewerkgestelde werknemers toelaat om, ter aanvulling van rechten voortvloeiend uit hun verplichte regeling, bij negentien instellingen - waaronder de Rijksdienst voor pensioenen - een ouderdomsrente op te bouwen of om aan hun overlevende echtgenoot of elke andere aangeduide gerechtigde een overlevingsrente te verzekeren, is zodanig specifiek en van een zo relatief belang dat het niet als representatief voor de markt kan worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitué de fleuristes auprès desquels ->

Date index: 2025-01-01
w