Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution n’entrera jamais en vigueur nulle part " (Frans → Nederlands) :

Cette Constitution n’entrera jamais en vigueur nulle part.

Deze Grondwet zal nooit ergens van kracht worden.


Dans sa justification de l'amendement nº 22 (do c. Chambre, nº 50-1503/05), le gouvernement n'indique nulle part pourquoi cette réglementation n'entrera en vigueur qu'en 2003.

Nergens geeft de regering bij de verantwoording van haar amendement nr. 22 (stuk Kamer, nr. 50-1503/5) aan waarom de regeling pas ingaat vanaf het jaar 2003.


Dans sa justification de l'amendement nº 22 (do c. Chambre, nº 50-1503/05), le gouvernement n'indique nulle part pourquoi cette réglementation n'entrera en vigueur qu'en 2003.

Nergens geeft de regering bij de verantwoording van haar amendement nr. 22 (stuk Kamer, nr. 50-1503/5) aan waarom de regeling pas ingaat vanaf het jaar 2003.


J’espère que, lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur - je me félicite que le Sénat tchèque l’ait ratifié - les États membres cesseront de parler dans la presse de propositions qui ne conduisent nulle part et qui, même si elles sont approuvées, ne sont jamais correctement mises en œuvre.

Hopelijk zullen lidstaten na Lissabon – ik ben zeer verheugd dat de Tsjechische senaat het Verdrag van Lissabon heeft geratificeerd – minder voorstellen via de pers bekend maken die nergens toe leiden, en vervolgens, zelfs al worden ze goedgekeurd, nooit goed worden uitgevoerd.


Vous tentez de ressusciter une constitution morte, vous demandez aux États membres de ratifier un acte qui n’entrera jamais en vigueur.

U probeert een dode Grondwet tot leven te wekken door de lidstaten te verzoeken iets te ratificeren wat nooit ergens van kracht zal worden.


Car, cher Michel Barnier, le débat n’est pas entre plus tard et jamais, il est entre quelque part ou nulle part, et c’est bien nulle part que nous conduit ce projet de Constitution.

Want, beste commissaris Barnier, het debat bevindt zich niet tussen ‘uitstel’ en ‘afstel’, maar tussen ‘ergens’ en ‘nergens’, en deze ontwerp-Grondwet brengt ons echt nergens.


Car, cher Michel Barnier, le débat n’est pas entre plus tard et jamais, il est entre quelque part ou nulle part, et c’est bien nulle part que nous conduit ce projet de Constitution.

Want, beste commissaris Barnier, het debat bevindt zich niet tussen ‘uitstel’ en ‘afstel’, maar tussen ‘ergens’ en ‘nergens’, en deze ontwerp-Grondwet brengt ons echt nergens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution n’entrera jamais en vigueur nulle part ->

Date index: 2023-02-03
w