Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution aurait aussi » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci prévoit en effet qu'un électeur ressortissant de l'UE doit satisfaire aux mêmes conditions qu'un Belge. L'insertion du présent amendement dans la Constitution aurait aussi des conséquences pour les Belges.

Deze bepaalt immers dat een EU-kiezer aan dezelfde voorwaarden moet voldoen als een Belg. De opname van dit amendement in de Grondwet heeft ook gevolgen voor Belgen.


Une correctionnalisation généralisée des délits de presse par le biais d'une révision de la Constitution aurait naturellement pour conséquence que non seulement les tracts du Vlaams Blok mais aussi, bien entendu, tous les imprimés, y compris les articles de journaux, perdraient leur protection constitutionnelle.

Een algehele correctionalisering van de drukpersmisdrijven door een grondwetsherziening zou er natuurlijk toe leiden dat niet enkel VB-pamfietten maar alle druksels zoals krantenartikelen hun grondwettelijke bescherming verliezen.


La révision proposée aurait aussi pour conséquence que toutes les attributions de compétences aux régions pourraient être modifiées sur l'initiative du législateur spécial, à l'exception de celles relatives aux compétences, règles de fonctionnement et mode d'élection des organes territoriaux intracommunaux et aux modalités et à l'organisation de la consultation populaire provinciale ou communale, pour lesquelles il faudrait une révision de la Constitution.

De voorgestelde herziening zou tevens inhouden dat, voor een wijziging van alle bevoegdheidstoewijzingen aan de gewesten, een optreden van de bijzondere wetgever volstaat, doch dat voor een wijziging van de bevoegdheidstoewijzing inzake de bevoegdheden, de werkingsregels en de wijze van verkiezing van de binnengemeentelijke territoriale organen en inzake de nadere uitwerking en de organisatie van de gemeentelijke en de provinciale volksraadpleging een herziening van de Grondwet vereist is.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


N'eût-il pas été plus judicieux d'insérer dans la Constitution les divers droits et libertés consacrés par la CEDH, et aussi éventuellement par d'autres instruments de droit international, ce qui aurait permis un « toilettage » du titre II de la Constitution ?

Het was misschien beter geweest de rechten en vrijheden bepaald in het EVRM en eventueel ook in andere internationale rechtsintrumenten, in de Grondwet op te nemen. Op die manier zou titel II van de Grondwet wat « opgepoetst » kunnen worden.


Le vice-premier ministre partage tout à fait l'opinion selon laquelle il aurait été préférable de pouvoir consacrer aussi dans la Constitution les pactes ONU, mais le champ d'action est limité par la déclaration de révision de la Constitution.

De vice-eerste minister is het ermee eens dat de IVBPR-verdragen beter ook in de Grondwet waren opgenomen, maar de verklaring tot herziening van de Grondwet beperkt echter de mogelijkheden.


La Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 171, 6°, premier tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992) en ce qu'il aurait pour effet, en pratique, de ne pas faire bénéficier les ouvriers du taux distinct pour le pécule de vacances afférent à l'année de leur mise à la prépension, alors que la formulation de ladite disposition permet de supposer qu'elle s'applique aussi bien aux ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 171, 6°, eerste streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in zoverre het in de praktijk ertoe zou leiden dat de arbeiders geen aanspraak kunnen maken op de afzonderlijke aanslagvoet voor het vakantiegeld met betrekking tot het jaar van hun brugpensionering, terwijl de formulering van die bepaling laat veronderstellen dat zij zowel op de arbeiders als op de bedienden van toepassing is.


Tout indique que le projet de Constitution aurait été rejeté en Allemagne aussi, si ce pays avait organisé un référendum.

Alles wijst erop dat de ontwerp-Grondwet ook in Duitsland zou zijn verworpen als daar een referendum was gehouden.


Il est demandé à la Cour de contrôler l'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec ses articles 22, 23 et 191, avec les articles 2, 3, 24, 26 et 27 de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, ainsi qu'avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 3.1 de son Protocole additionnel n° 4, en ce que cet article 57, § 2, aurait pour effet de traiter de manière identique des parents étra ...[+++]

Aan het Hof wordt gevraagd artikel 57, § 2, van de organieke O.C. M.W.-wet te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22, 23 en 191 ervan, en met de artikelen 2, 3, 24, 26 en 27 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, alsook met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 3.1 van het Vierde Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre dat artikel 57, § 2, tot gevolg zou hebben dat het ouders van vreemde nationaliteit die illegaal op het grondgebied verblijven maar zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden o ...[+++]


Toutefois, le législateur décrétal n'aurait pas dû tenir compte uniquement de l'union économique et monétaire, mais aussi de la limitation territoriale de sa compétence et des articles 10 et 11 de la Constitution.

De decreetgever had evenwel niet alleen rekening moeten houden met de economische en monetaire unie, maar ook met de territoriale beperking van zijn bevoegdheid en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution aurait aussi ->

Date index: 2021-02-03
w