Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$

Traduction de «considérer que ce texte contient quelques » (Français → Néerlandais) :

Le premier article contient quelques définitions qui sont utilisées ultérieurement dans le texte.

Het eerste artikel bevat enkele definities die verder in de tekst gebruikt worden.


– (DE) Le texte contient quelques déclarations positives comme la condamnation du régime communiste.

− (DE) De tekst bevat een paar goede standpunten, zoals de veroordeling van het communistische regime.


(DE ) Le texte contient quelques déclarations positives comme la condamnation du régime communiste.

(DE) De tekst bevat een paar goede standpunten, zoals de veroordeling van het communistische regime.


Étant donné que la présente résolution concorde fondamentalement avec ces considérations, mais qu’elle contient toutefois quelques faiblesses, je me suis abstenu.

Daar de onderhavige resolutie in grote lijnen met deze overwegingen overeenstemt, maar een aantal zwakke punten bevat, heb ik mij van stemming onthouden.


Le texte du décret précité, publié au Moniteur belge du 31 décembre 2007, 1 édition, pp. 65919 et suivantes, contient quelques erreurs.

De tekst van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2007, 1° uitgave, blz. 65919 e.v. bevat een aantal fouten.


F. considérant que le règlement (CE) n° 1073/1999 adopté en mai 1999 contient quelques éléments à caractère provisoire, dans l'attente d'une modification du cadre juridique visant à rendre possible un meilleur contrôle de la légalité des enquêtes ainsi que d'une modification du statut des fonctionnaires, tendant à clarifier les obligations et à protéger les droits des fonctionnaires et agents,

F. overwegende dat de in mei 1999 aangenomen Verordening (EG) nr. 1073/1999 enkele provisorische elementen bevatte in afwachting van een wijziging van het juridisch kader, waardoor een betere controle op de wettigheid van de onderzoeken mogelijk zou worden, en in afwachting van een wijziging van het Statuut van de ambtenaren, ter verduidelijking van de plichten en ter bescherming van de rechten van de ambtenaren en overige personeelsleden,


F. considérant que le règlement (CE) n° 1073/1999 adopté en mai 1999 contient quelques éléments à caractère provisoire, dans l'attente d'une modification du cadre juridique visant à rendre possible un meilleur contrôle de la légalité des enquêtes ainsi que d'une modification du statut des fonctionnaires, tendant à clarifier les obligations et à protéger les droits des fonctionnaires et agents,

F. overwegende dat de in mei 1999 aangenomen verordening (EG) nr. 1073/1999 enkele provisorische elementen bevatte in afwachting van een wijziging van het juridisch kader, waardoor een betere controle op de wettigheid van de onderzoeken mogelijk zou worden, en in afwachting van een wijziging van het Statuut van de ambtenaren, ter verduidelijking van de plichten en ter bescherming van de rechten van de ambtenaren en overige personeelsleden,


Le texte du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, publié au Moniteur belge du 29 décembre 2001, 3 édition, p. 45626 et suiv. contient quelques erreurs matérielles rectifiées ci-après.

De tekst van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002 die bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2001, 3de uitgave, blz. 45626 e.v. vertoonde een aantal materiële fouten die hieronder rechtgezet worden.


Considérant que le texte de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant des conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur contient une erreur matérielle;

Overwegende dat de tekst van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken een materiële fout bevat;


Dans le Moniteur belge du 10 juin 1998, première édition, aux pages 18682-18788, la publication de l'arr|$$|Axété (texte néerlandais) contient quelques erreurs, surtout dans les annexes.

In het Belgisch Staatsblad van 10 juni 1998, eerste uitgave, werd van bladzijde 18682 tot bladzijde 18788 het bovengenoemde besluit bekendgemaakt, evenwel met enkele fouten vooral in de bijlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer que ce texte contient quelques ->

Date index: 2021-07-19
w