Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernés dans une perspective sexo-spécifique » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que la stratégie actuelle expire en 2016, l'objectif de la Commission pour la future stratégie sera-t-il d'y intégrer une perspective sexo-spécifique et d'accorder la priorité aux victimes de la traite des êtres humains et à leurs besoins spécifiques, avec une attention particulière pour les nouvelles formes de traite des êtres humains?

Is de Commissie, gezien het feit dat de huidige strategie in 2016 afloopt, erop uit dat in de toekomstige strategie een duidelijk genderperspectief wordt opgenomen en prioriteit wordt toegekend aan de rechten en specifieke behoeften van slachtoffers van mensenhandel, waarbij bijzondere aandacht uitgaat naar nieuwe methoden van mensenhandel?


Les travaux du Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), ont largement contribué à la reconnaissance du droit des femmes comme relevant des droits fondamentaux de l'être humain lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne en 1993 et ont conduit à l'intégration d'une perspective sexo-spécifique en matière de droits de l'homme dans l'agenda international ...[+++]

De werkzaamheden van het Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) van de VN hebben op de Wereldconferentie over de rechten van de mens die in 1993 in Wenen plaatsvond, in hoge mate bijgedragen tot de erkenning van de vrouwenrechten als behorend tot de fundamentele rechten van de mens en hebben geleid tot het opnemen van een genderspecifiek perspectief inzake mensenrechten in de internationale agenda, om de schendingen van de vrouwenrechten beter bekend te maken opdat men ze beter kan bestrijden.


16. demande que l'évaluation lors de la table ronde ministérielle semestrielle à l'occasion du 17 octobre – Journée mondiale du refus de la misère – soit faite avec les citoyens et les associations d'aide aux personnes les plus démunies concernés dans une perspective sexo-spécifique en prenant les groupes les plus pauvres comme référence;

16. vraagt dat de evaluatie tijdens de halfjaarlijkse ministeriële rondetafelbijeenkomst op 17 oktober – de Werelddag voor de uitbanning van armoede – in een genderspecifieke benadering gehouden wordt met de betreffende burgers en de hulporganisaties voor de meest hulpbehoevenden, waarbij de armsten van hen als uitgangspunt worden genomen;


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les confl ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les confl ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


En ce qui concerne spécifiquement le niveau A, je compte introduire dans les prochains mois un projet de réforme plus fondamental encore, qui va remplacer l'étude livresque des matières de droit et d'économie par une série de modules de formation adaptés aux besoins réels de l'administration d'aujourd'hui, et parmi lesquels le candidat pourra privilégier certains choix en fonction de ses affinités et de ses perspectives de développement personnel.

Wat specifiek niveau A betreft, ben ik van plan in de komende maanden een voorstel in te dienen voor een nog grondiger hervorming, waarbij de theoretische studie van recht en economie vervangen wordt door een reeks opleidingsmodules die tegemoetkomen aan de reële vereisten van de overheid; de kandidaat zal uit die modules een keuze kunnen maken in functie van zijn voorkeur en van zijn perspectieven inzake persoonlijke ontwikkeling.


Ce pouvoir réglementaire porte sur deux domaines spécifiques: d'une part, la négociation de produits destinés aux investisseurs de détail, dans la perspective notamment d'organiser la traçabilité des produits financiers, et, d'autre part, les exigences de transparence concernant la structure des coûts et la tarification.

Deze verordenende bevoegdheid is gericht op twee specifieke domeinen : enerzijds de verhandeling van producten voor de kleine beleggers, inzonderheid om de opspoorbaarheid van de financiële producten te regelen, en anderzijds de transparantievereisten met betrekking tot de kostenstructuur en de tarifering.


9. invite le Conseil à parrainer ou à co-parrainer une résolution sur l'intégration des droits de la femme et sur la perspective sexo-spécifique dans les domaines suivants:

9. verzoekt de Raad het initiatief te nemen voor of mede zijn steun te geven aan een resolutie over de integratie van de mensenrechten van vrouwen en het genderperspectief, waarin de volgende punten worden opgenomen:


(4 ter) considérant qu'il est nécessaire d'intégrer une perspective sexo-spécifique à tous les niveaux de la mise en œuvre du programme d'action communautaire visant à lutter contre la discrimination; considérant que la discrimination fondée sur le sexe revêt un caractère structurel, dans la mesure où elle concerne les femmes, qui représentent plus de la moitié de la population européenne; considérant que les femmes sont susceptibles de souffrir simultanément de différentes formes de discrimination fondées sur la race, l'appartenanc ...[+++]

(4 ter) overwegende dat er bij de uitvoering van het actieprogramma van de Gemeenschap tegen discriminatie op alle niveaus rekening gehouden moet worden met de gelijkheid van man en vrouw; dat discriminatie op grond van het geslacht structurele vormen aanneemt, aangezien ze gericht is tegen vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van Europa vertegenwoordigen; dat vrouwen vermoedelijk te lijden zullen hebben van verschillende vormen van discriminatie tegelijk, op grond van ras, etnische afkomst, handicap, seksuele geaardheid, leeftijd, godsdienst en geloofsovertuiging.


22. demande au Conseil, à la Commission et au Secrétaire général des Nations unies d'inclure, dans tous les rapports concernant les initiatives liées à la paix et à la sécurité, un chapitre traitant des questions sexo-spécifiques;

22. verzoekt de Raad, de Commissie en de secretaris-generaal van de VN in alle rapporten over vredes- en veiligheidsinitiatieven een hoofdstuk over het genderaspect op te nemen;


w