Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétent lui demanderez-vous " (Frans → Nederlands) :

Si un autre ministre est compétent, lui demanderez-vous, dans l'esprit de cohérence des politiques pour le développement (CPD), de diligenter une étude?

Indien een andere minister bevoegd is, zal u in de geest van PCD (Policy Coherence for Development) uw collega vragen een studie uit te voeren?


Lui demanderez-vous de reconsidérer sa décision de fermer les guichets à Bilzen?

Zal u aan de NMBS vragen om de beslissing over de sluiting van de loketten in Bilzen te herbekijken?


Vu que cette matière relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice, il ensuit que seulement lui est dans la possibilité de vous fournir les chiffres demandés.

Deze materie behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie en bijgevolg is enkel hij in de mogelijkheid om de door u gevraagde cijfers te verstrekken.


Jugeant l'idée intéressante, il m'a toutefois renvoyé vers vous étant donné que la perception des amendes pénales relève de vos compétences. 1. a) Etes-vous favorable à l'idée d'impliquer davantage la police dans la perception des amendes pénales, tout en lui octroyant une indemnisation pour ce travail qui ne relève pas de ses tâches essentielles? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives comptez-vous prendre dans ce cadre? c) Dans la négative, quelles sont vos motivations?

1. a) Bent u het idee genegen om ook de politie een grotere rol te laten spelen bij de inning van penale boetes, gekoppeld aan een vergoeding voor die politie, gezien een en ander niet tot haar kerntaken behoort? b) Zoja, welke initiatieven plant u dienaangaande? c) Zoniet, wat zijn uw overwegingen?


Par lettre du 3 décembre 2012, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, au titre de l'article 37 bis du règlement, de formuler un avis sur les dispositions de la proposition susmentionnée qui délèguent à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité FUE et sur les dispositions qui lui confèrent des compétences d'exécution conformément à l'article 291 du traité FUE.

Bij schrijven van 3 december 2012 hebt u, overeenkomstig artikel 37 bis van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht een advies uit te brengen over de bepalingen van bovengenoemd voorstel waarbij overeenkomstig artikel 290 VWEU wetgevende bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd en over de bepalingen waarbij overeenkomstig artikel 291 VWEU aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.


Certaines attributions que vous souhaitez lui voir confier n'empiètent-elles pas sur celles de ces autres organes, ou du moins ne font-elles pas double emploi avec ces dernières? b) D'autres compétences dont vous prônez l'attribution au Collège, dont celles rappelées ci-dessus, ne risquent-elles pas de porter atteinte aux garanties fondamentales qui entourent le fonctionnement du pouvoir judiciaire, et notamment au principe de l'indépendance des juges dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle?

Komt zo een college met bepaalde taken die u het wil toevertrouwen niet op het terrein van andere instanties, of overlappen die bevoegdheden elkaar niet op zijn minst? b) Dreigen andere bevoegdheden die u voor dat college weggelegd ziet, waaronder de hoger aangehaalde, de fundamentele waarborgen voor de werking van de rechterlijke macht - meer bepaald het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitoefening van diens rechtsprekende functie - niet op de helling te zetten?


Si vous tentez de dissimuler le véritable fondement de ce projet, vous vous heurterez à une fin de non-recevoir de la population dès que vous lui demanderez son avis, comme pour le référendum en Irlande.

Indien u tracht de waarheid over dit project te ontkennen, zullen de mensen het, als ze ernaar gevraagd worden, verwerpen, zoals ze deden bij het referendum in Ierland.


Si vous tentez de dissimuler le véritable fondement de ce projet, vous vous heurterez à une fin de non-recevoir de la population dès que vous lui demanderez son avis, comme pour le référendum en Irlande.

Indien u tracht de waarheid over dit project te ontkennen, zullen de mensen het, als ze ernaar gevraagd worden, verwerpen, zoals ze deden bij het referendum in Ierland.


En ce qui concerne les droits fondamentaux, comme vous le savez, la Commission ne dispose pas d’une compétence générale lui permettant d’intervenir en cas de violation des droits fondamentaux.

Met betrekking tot de grondrechten heeft de Commissie geen algemene bevoegdheden – zoals u weet – om in te grijpen in het geval van schendingen van grondrechten.


Vous répondez que cette question ne relève pas de la compétence de la Communauté et que chaque État membre peut agir comme bon lui semble.

Uw antwoord hierop is dat dit niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap valt en dat elke lidstaat daarom moet handelen zoals hij wenst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétent lui demanderez-vous ->

Date index: 2024-03-13
w