Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprend en effet difficilement comment » (Français → Néerlandais) :

On comprend en effet difficilement comment il serait possible de ne pas soutenir la directive proposée par les amendements déposés par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.

Het is dan ook lastig om redenen te bedenken om het voorstel voor een richtlijn met de amendementen van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid niet te steunen.


L'intervenant ne comprend en effet pas comment les différentes commissions vont articuler leurs interventions: commission de la protection de la vie privée, commission administrative de surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles, comité R, comité P, commission de la Justice, etc.

Spreker begrijpt immers niet hoe de verschillende commissies hun optreden op elkaar zullen afstemmen : commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, administratieve controlecommissie van de specifieke en uitzonderlijke methoden, Comité I, Comité P, commissie voor de Justitie, enz.


L'intervenant ne comprend en effet pas comment les différentes commissions vont articuler leurs interventions: commission de la protection de la vie privée, commission administrative de surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles, comité R, comité P, commission de la Justice, etc.

Spreker begrijpt immers niet hoe de verschillende commissies hun optreden op elkaar zullen afstemmen : commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, administratieve controlecommissie van de specifieke en uitzonderlijke methoden, Comité I, Comité P, commissie voor de Justitie, enz.


En effet, le rattachement à l'arrondissement judiciaire de Furnes aurait pour effet de scinder en deux la zone interpolices, laquelle comprend les communes de Torhout, de Kortemark et de Lichtervelde ­ et fonctionne bien par ailleurs ­ et créerait une situation très difficile.

Indien de gemeente Kortemark wordt gevoegd bij het gerechtelijk arrondissement Veurne, wordt de interpolitiezone, die bestaat uit de gemeenten Torhout, Kortemark en Lichtervelde, en trouwens goed functioneert, immers in twee gesplitst en ontstaat er een zeer moeilijke toestand.


En effet, le rattachement à l'arrondissement judiciaire de Furnes aurait pour effet de scinder en deux la zone interpolices, laquelle comprend les communes de Torhout, de Kortemark et de Lichtervelde ­ et fonctionne bien par ailleurs ­ et créerait une situation très difficile.

Indien de gemeente Kortemark wordt gevoegd bij het gerechtelijk arrondissement Veurne, wordt de interpolitiezone, die bestaat uit de gemeenten Torhout, Kortemark en Lichtervelde, en trouwens goed functioneert, immers in twee gesplitst en ontstaat er een zeer moeilijke toestand.


Toutefois, je ne comprends pas pourquoi, au préalable, il n’y a pas eu de vraie consultation concernant les mesures prises, et je comprends difficilement comment de telles mesures pourraient bénéficier aux citoyens de l’Union européenne.

Wat ik echter niet begrijp is waarom er niet eerst een zorgvuldige raadpleging over heeft plaatsgevonden en ook zie ik helemaal niet in wat de Europese burger met deze maatregelen opschiet.


En effet, difficile de comprendre comment deux membres du personnel de l'unité "infractions" de la DG environnement peuvent à eux seuls couvrir les dix nouveaux États membres.

Zo is bijvoorbeeld moeilijk in te zien waarom bij de eenheid Inbreukprocedures van DG Milieu slechts twee medewerkers verantwoordelijk zijn voor de tien nieuwe lidstaten.


Je comprends que c’est là une question extrêmement difficile à résoudre: si le problème n’a pu, même malgré la ferme détermination de M. Sarkozy, être réglé, il faut en effet que cela soit bien difficile.

Ik realiseer me dat het een buitengewoon moeilijke opgave is: als dit probleem zelfs ondanks de enorme dadendrang van de heer Sarkozy niet opgelost is geraakt, moet het wel erg moeilijk zijn.


Je ne comprends pas comment il est possible, d’un côté, de suivre une ligne critique à l’égard de la Russie - ligne que je crois être la bonne - et, d’un autre côté, de penser à lever l’embargo sur les armes contre la Chine, qui, selon moi, a un comportement à peu près aussi difficile, embarrassant et insensé que celui de la Russie.

Ik begrijp niet hoe men enerzijds ten aanzien van Rusland een kritische lijn kan volgen – die naar mijn mening juist is – en dan anderzijds de opheffing van het wapenembargo tegen China kan overwegen, een land dat zich naar mijn opvatting bijna net zo lastig, problematisch en onredelijk opstelt als Rusland.


Je ne comprends d'ailleurs pas comment certains ont pu même envisager ne fût-ce que le principe de cette discussion alors que, dans les communautés, les écoles doivent supporter les augmentations du prix du baril de pétrole, ce qui n'est pas négligeable, alors que les hautes écoles francophones sont dans la rue, et alors que les enseignants de l'enseignement fondamental et secondaire attendent les premiers effets du refinancement décidé à la majorité des deux tiers.

Ik begrijp trouwens niet hoe sommigen zelfs nog maar het principe van een dergelijke bespreking kunnen aanvaarden op het ogenblik dat de scholen de prijsverhogingen van de brandstof moeten dragen, de Franstalige hogescholen op straat komen, de leerkrachten van het basis- en het secundair onderwijs wachten op de eerste resultaten van de herfinanciering die met een tweederde meerderheid werd goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprend en effet difficilement comment ->

Date index: 2022-03-02
w