Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Les praticiens savent pertinemment que plaider contradictoirement des questions de procédure devant la chambre des mises en accusation relève déjà de l'extrêmement difficile en raison du manque de temps des magistrats siégeant.

Beroepsmensen weten heel goed dat het erg veel moeite kost om procedurekwesties voor de kamer van inbeschuldigingstelling op tegenspraak te pleiten vanwege het gebrek aan tijd van de magistraten.


La question est d'autant plus pressante qu'il est extrêmement difficile de contrôler les procureurs généraux.

Des te meer omdat de controle op de procureurs-generaal bijzonder moeilijk is.


À la question de savoir s'il y avait une coordination et avec qui MSF a eu des contacts, il répond qu'il est extrêmement difficile pour lui de savoir à qui s'adresser pour obtenir que quelque chose soit fait.

Op de vraag of er coördinatie was en met wie AZG contacten heeft gehad, antwoordt hij dat het voor hem ontzettend moeilijk is om te weten tot wie hij zich moet richten om iets gedaan te krijgen.


Il est vrai que cela est extrêmement difficile à mettre en pratique, car l'on se heurte aux organisations professionnelles, notamment celle des médecins, et aux questions du secret médical.

Het is juist dat dit heel moeilijk toe te passen is, omdat men in aanvaring komt met de beroepsorganisaties, bijvoorbeeld met die van de artsen, en wegens problemen rond het medisch geheim.


Nous sommes également d’accord pour dire que le Conseil européen doit traiter aujourd’hui des questions extrêmement difficiles.

We zijn het er ook over eens dat de Europese Raad tegenwoordig met bijzonder moeilijke kwesties heeft te kampen.


Toutefois, permettez-moi de revenir sur deux questions extrêmement difficiles relatives à la contribution que vous pouvez apporter à l’interprétation de la mise en œuvre du traité de Lisbonne.

Staat u mij echter toe terug te komen op twee zeer saaie vragen over de bijdrage die u kunt leveren aan de interpretatie van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.


Je comprends que c’est là une question extrêmement difficile à résoudre: si le problème n’a pu, même malgré la ferme détermination de M. Sarkozy, être réglé, il faut en effet que cela soit bien difficile.

Ik realiseer me dat het een buitengewoon moeilijke opgave is: als dit probleem zelfs ondanks de enorme dadendrang van de heer Sarkozy niet opgelost is geraakt, moet het wel erg moeilijk zijn.


- Monsieur le Président, la question extrêmement difficile du maintien de nos valeurs démocratiques dans la lutte contre le terrorisme, telle est en réalité la vraie teneur de notre débat aujourd'hui.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de eigenlijke vraag die achter dit debat zit, en het is een buitengewoon moeilijke vraag, is hoe we in de strijd tegen het terrorisme onze democratische waarden kunnen behouden.


- La question des mineurs non accompagnés qui arrivent toujours plus nombreux en Belgique est extrêmement difficile.

- Het toenemende aantal niet-begeleide personen dat in België aankomt, stelt ons voor een moeilijk probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question extrêmement difficile ->

Date index: 2024-10-21
w