Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complicité de certains assureurs " (Frans → Nederlands) :

La réalité, c'est que les employeurs, avec la complicité de certains assureurs notamment, ont troqué une augmentation de salaire contre une cotisation pour une pension complémentaire.

De werkelijkheid is dat de werkgevers met de medeplichtigheid van bepaalde verzekeraars een loonsverhoging hebben geruild tegen een bijdrage voor een aanvullend pensioen.


3. se félicite de la reconnaissance par le gouvernement thaïlandais du problème du trafic d'êtres humains sur son territoire et dans la région, et de la complicité de certaines autorités corrompues dans l'acheminement clandestin d'êtres humains; demande au gouvernement de Thaïlande et à ses fonctionnaires de mettre un terme à toute complicité avec les bandes criminelles responsables de la traite des Rohingyas et d'autres migrants en Thaïlande;

3. is verheugd over het feit dat de Thaise regering het probleem van de mensenhandel in Thailand en de rest van de regio heeft erkend, evenals de medeplichtigheid van bepaalde corrupte autoriteiten bij de mensensmokkel; roept de Thaise regering en zijn functionarissen op om een einde te maken aan elke vorm van medewerking met de criminele bendes die verantwoordelijk zijn voor de smokkel van Rohingya's en andere migranten in Thailand;


3. se félicite de la reconnaissance par le gouvernement thaïlandais du problème du trafic d'êtres humains sur son territoire et dans la région, et de la complicité de certaines autorités corrompues dans l'acheminement clandestin d'êtres humains; demande au gouvernement de Thaïlande et à ses fonctionnaires de mettre un terme à toute complicité avec les bandes criminelles responsables de la traite des Rohingyas et d'autres migrants en Thaïlande;

3. is verheugd over het feit dat de Thaise regering het probleem van de mensenhandel in Thailand en de rest van de regio heeft erkend, evenals de medeplichtigheid van bepaalde corrupte autoriteiten bij de mensensmokkel; roept de Thaise regering en zijn functionarissen op om een einde te maken aan elke vorm van medewerking met de criminele bendes die verantwoordelijk zijn voor de smokkel van Rohingya's en andere migranten in Thailand;


I. considérant que l'invocation du secret d'État a mis un terme à de précédentes enquêtes sur la complicité de certains États membres de l'Union dans la remise extraordinaire, à des États membres de la Ligue des États arabes, de personnes soupçonnées de terrorisme;

I. overwegende dat eerdere onderzoeken naar de medeplichtigheid van bepaalde EU-lidstaten aan de buitengewone uitleveringen van terrorismeverdachten aan lidstaten van de Arabische Liga onmogelijk zijn gemaakt omdat er sprake zou zijn van staatsgeheimen;


I. considérant que les violences sont en augmentation dans l'État de Guerrero; que de nombreux étudiants et enseignants manifestent dans tout le pays pour un retour en toute sécurité des étudiants disparus et dénoncent la complicité de certains membres de la police locale avec la criminalité, la corruption au sein de la police et la faiblesse institutionnelle dans certaines régions du pays où le manque de cohésion sociale est plus apparent; que les bâtiments du gouvernement à Chilpancingo, ainsi que d'autres bâtiments officiels dans différentes municipalités de l'État de Guerrero, certains ...[+++]

I. overwegende dat het geweld in de deelstaat Guerrero is toegenomen; overwegende dat veel studenten en docenten in heel Mexico demonstreren voor de veilige terugkeer van de vermiste studenten, en zich uitspreken tegen de medeplichtigheid van bepaalde eenheden van de plaatselijke politie bij de misdrijven, de corruptie binnen het politiecorps en de zwakheid van de overheidsinstanties in bepaalde delen van het land waar de sociale cohesie duidelijk tekortschiet; overwegende dat de regeringsgebouwen in Chilpancingo en een aantal andere officiële gebouwen in verschillende gemeenten van de deelstaat Guerrero, evenals enkele religieuze lei ...[+++]


L'intervenante avait compris que les assureurs avançaient comme argument le fait que certains assureurs étrangers continueront, à partir de 2008, à faire des distinctions fondées sur le sexe, ce qui affaiblira la compétitivité de la Belgique.

Spreekster had begrepen dat de verzekeraars als argument aanvoerden dat bepaalde buitenlandse verzekeraars, die vanaf 2008 wel zullen blijven differentiëren op basis van sekse, de concurrentiepositie van de Belgische zullen ondermijnen.


L'intervenante avait compris que les assureurs avançaient comme argument le fait que certains assureurs étrangers continueront, à partir de 2008, à faire des distinctions fondées sur le sexe, ce qui affaiblira la compétitivité de la Belgique.

Spreekster had begrepen dat de verzekeraars als argument aanvoerden dat bepaalde buitenlandse verzekeraars, die vanaf 2008 wel zullen blijven differentiëren op basis van sekse, de concurrentiepositie van de Belgische zullen ondermijnen.


Après avoir dénoncé l'abus de la procédure d'asile par des réseaux de prostitution, avec la complicité de certains avocats, il incrimine les bâtonniers de Bruxelles et d'Anvers « de prendre à la légère la collaboration prêtée à ces abus par des membres de leurs barreaux ».

Het verslag klaagt het misbruik aan dat door de prostitutienetwerken van de asielprocedure wordt gemaakt met medeplichtigheid van bepaalde advocaten en beschuldigt de stafhouder van Brussel en Antwerpen ervan de medewerking van de leden van hun balies aan deze misbruiken licht op te nemen.


Habyarimana doit prendre ses responsabilités, affirme le CLADHO, « en vue de mettre fin à l'extermination du genre humain dans lequel s'est engagée une organisation de tueurs qui semble bénéficier de la protection ou de la complicité de certaines autorités ».

Habyarimana moet zijn verantwoordelijkheid opnemen stelt CLADHO, « en vue de mettre fin à l'extermination du genre humain dans lequel s'est engagé une organisation de tueurs qui semble bénéficier de la protection ou de la complicité de certaines autorités ».


Parce que ce pays est un exemple flagrant de la mainmise de certaines compagnies internationales, en l'occurrence de compagnies pétrolières, et notamment de l'une d'entre elles, qui exploite 40 % de l'or noir nigérian, sur les ressources de l'Afrique, avec la complicité de certains de nos gouvernements.

Omdat dit land een duidelijk voorbeeld is van de greep die sommige internationale ondernemingen, in dit geval oliemaatschappijen – en met name één daarvan, die 40 procent van het Nigeriaanse zwarte goud exploiteert – op de hulpbronnen van Afrika hebben, met medeweten van sommige van onze regeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complicité de certains assureurs ->

Date index: 2021-05-08
w