Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complice
Complice d'un acte
Complicité
Complicité audit comportement
Complicité criminelle
Complicité intellectuelle
Dénoncer

Vertaling van "dénoncent la complicité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


complicité [ complice | complice d'un acte ]

medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]




complicité audit comportement

medeplichtigheid aan de gedraging


complicité criminelle

medeplichtigheid aan een misdrijf


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les violences sont en augmentation dans l'État de Guerrero; que de nombreux étudiants et enseignants manifestent dans tout le pays pour un retour en toute sécurité des étudiants disparus et dénoncent la complicité de certains membres de la police locale avec la criminalité, la corruption au sein de la police et la faiblesse institutionnelle dans certaines régions du pays où le manque de cohésion sociale est plus apparent; que les bâtiments du gouvernement à Chilpancingo, ainsi que d'autres bâtiments officiels dans différentes municipalités de l'État de Guerrero, certains chefs religieux et les bureaux de plusieurs p ...[+++]

I. overwegende dat het geweld in de deelstaat Guerrero is toegenomen; overwegende dat veel studenten en docenten in heel Mexico demonstreren voor de veilige terugkeer van de vermiste studenten, en zich uitspreken tegen de medeplichtigheid van bepaalde eenheden van de plaatselijke politie bij de misdrijven, de corruptie binnen het politiecorps en de zwakheid van de overheidsinstanties in bepaalde delen van het land waar de sociale cohesie duidelijk tekortschiet; overwegende dat de regeringsgebouwen in Chilpancingo en een aantal andere officiële gebouwen in verschillende gemeenten van de deelstaat Guerrero, evenals enkele religieuze lei ...[+++]


Après avoir dénoncé l'abus de la procédure d'asile par des réseaux de prostitution, avec la complicité de certains avocats, il incrimine les bâtonniers de Bruxelles et d'Anvers « de prendre à la légère la collaboration prêtée à ces abus par des membres de leurs barreaux ».

Het verslag klaagt het misbruik aan dat door de prostitutienetwerken van de asielprocedure wordt gemaakt met medeplichtigheid van bepaalde advocaten en beschuldigt de stafhouder van Brussel en Antwerpen ervan de medewerking van de leden van hun balies aan deze misbruiken licht op te nemen.


Au lieu de se mêler d’une question qui concerne uniquement le peuple nicaraguayen, le Parlement européen aurait dû rejeter l’inhumaine directive retour, qui enfreint les droits de l’homme des immigrants, dont beaucoup sont originaires d’Amérique latine, et devrait dénoncer la complicité de l’UE avec les vols criminels de la CIA.

In plaats van zich te bemoeien met zaken waarover alleen het Nicaraguaanse volk kan beslissen, zou het Europees Parlement de inhumane terugkeerrichtlijn, die de mensenrechten van immigranten – waarvan velen uit Latijns-Amerika – schendt, moeten verwerpen en de medewerking van de EU aan de criminele CIA-vluchten aan de kaak stellen.


7. condamne le soutien que l'Union européenne, et en particulier quelques gouvernements des États membres, ont apporté pendant des décennies au régime d'Hosni Moubarak et à son prédécesseur; dénonce l'ingérence économique et politique en Égypte; attire l'attention sur la connivence et la complicité des États-Unis et de l'Union européenne dont l'ancien régime égyptien a bénéficié au motif qu'il était une "protection contre l'islamisme"; souligne que le mouvement actuel est profondément populaire, social et démocratique;

7. veroordeelt de steun die de Europese Unie en in het bijzonder bepaalde regeringen van de lidstaten decennialang hebben verleend aan het regime van Hosni Mubarak en zijn voorganger; verzet zich tegen economische en politieke inmenging in Egypte; vestigt de aandacht op de stilzwijgende medewerking en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de Europese Unie waarop het vorige Egyptische regime kon rekenen, onder het mom van "bescherming tegen het islamisme"; wijst erop dat de huidige beweging uitgesproken volks, sociaal en democratisch is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Au cours de la période concernée, des faits criminels graves impliquant une possible complicité de magistrats ont-ils été dénoncés? b) Quelle suite leur a été réservée : ouverture d'une instruction judiciaire, citation directe ou classement sans suite?

2. a) Zijn er tijdens de voornoemde jaren gevallen van zware criminaliteit met vermeende medeplichtigheid van magistraten aangegeven? b) Werd in voorkomend geval een gerechtelijk onderzoek geopend, de zaak rechtstreeks gedagvaard of geseponeerd?


Le rapport dénonce, de surcroît, la complicité des plus hauts responsables de la Cour du Roi Hassan II. Les trafiquants et producteurs de drogues sont protégés par des personnes de l'entourage direct de Hassan II. La Cour marocaine ne cautionne la lutte contre la drogue que pour des raisons de pure forme.

Het rapport klaagt bovendien de medeplichtigheid aan van de hoogste kringen in het Hof van koning Hassan II. De drughandelaars en -kwekers worden beschermd door personen uit de onmiddellijke omgeving van Hassan II. Het Marokkaanse Hof bewijst alleen lippendienst aan de strijd tegen drugs.


Pourtant demeure entière la question des responsabilités à dégager et des complicités à dénoncer.

De vraag naar de verantwoordelijkheid en medeplichtigheid blijft.




Anderen hebben gezocht naar : complice     complice d'un acte     complicité     complicité audit comportement     complicité criminelle     complicité intellectuelle     dénoncer     dénoncent la complicité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénoncent la complicité ->

Date index: 2022-04-10
w